"عاديتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ordinarios de sesiones
        
    • sesiones ordinarios cada
        
    • período ordinario de sesiones
        
    • períodos ordinarios de
        
    • de sesiones ordinarios
        
    • celebra
        
    • funciones ordinarias de
        
    • cumplieran funciones ordinarias
        
    • dos períodos
        
    • regulares
        
    Las asambleas de las repúblicas celebran anualmente dos períodos ordinarios de sesiones y pueden convocar asimismo períodos extraordinarios de sesiones. UN ويجتمع برلمانا الجمهوريتين أيضاً في دورتين عاديتين سنوياً ويمكن أيضاً عقدهما في دورات استثنائية.
    Otra delegación preguntó si sería posible que la Junta Ejecutiva celebrara dos períodos ordinarios de sesiones y un período de sesiones anual. UN وسأل وفد آخر عن إمكان عقد دورتين عاديتين ودورة واحدة سنوية للمجلس التنفيذي.
    Otra delegación preguntó si sería posible que la Junta Ejecutiva celebrara dos períodos ordinarios de sesiones y un período de sesiones anual. UN وسأل وفد آخر عن إمكان عقد دورتين عاديتين ودورة واحدة سنوية للمجلس التنفيذي.
    8. El Comité, que celebra dos períodos de sesiones ordinarios cada año, se reunió por primera vez en Ginebra en abril de 1988. UN ٨ - وتعقد اللجنة دورتين عاديتين سنويا، وقد عقدت الاجتماع اﻷول لها في جنيف في نيسان/ابريل ١٩٨٨.
    La reunión de la Junta Ejecutiva se celebra en un lapso que afecta a dos períodos ordinarios de sesiones de la Asamblea General. UN ويتزامـن اجتماع المجلس التنفيذي مع دورتين عاديتين للجمعية العامة.
    Celebrará al menos dos períodos ordinarios de sesiones anuales. UN وتعقد الهيئة الاستشارية دورتين عاديتين على الأقل سنوياً.
    Celebrará al menos dos períodos ordinarios de sesiones anuales. UN وتعقد الهيئة الاستشارية دورتين عاديتين على الأقل سنوياً.
    El Consejo de Derechos Humanos ha celebrado hasta la fecha dos períodos ordinarios de sesiones y dos períodos extraordinarios de sesiones. UN وقد عقد المجلس حتى الآن دورتين عاديتين وأخريين استثنائيتين.
    Además, sería muy difícil programar tres períodos de sesiones adicionales, sumados a los dos períodos ordinarios de sesiones de 2008, por lo cual es probable que la resolución de algunas causas deba aplazarse hasta el año siguiente. UN علاوة على ذلك، وبما أنه سيكون من الصعب جدا تحديد مواعيد ثلاث دورات إضافية بالإضافة إلى دورتين عاديتين في عام 2008، فمن المرجح أن يتم تأجيل بعض القضايا إلى السنة التالية.
    Desde la clausura del 14º período de sesiones de la Conferencia General, la Junta habrá celebrado dos períodos ordinarios de sesiones. UN ومنذ اختتام دورة المؤتمر العام الرابعة عشرة، سيكون المجلس قد عقد دورتين عاديتين.
    El Comité celebró dos períodos ordinarios de sesiones de tres semanas de duración cada uno en 2013 y 2014. UN وعقدت اللجنة دورتين عاديتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عامي 2013 و 2014.
    476. De conformidad con el artículo 2 de su reglamento, el Comité celebrará normalmente dos períodos ordinarios de sesiones cada año. UN ٤٧٦ - وفقا للمادة ٢ من نظامها الداخلي، تعقد اللجنة عادة دورتين عاديتين كل سنة.
    6. El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial celebra normalmente dos períodos ordinarios de sesiones anuales de tres semanas cada uno. UN ٦ - وتعقد لجنة القضاء على التمييز العنصري، عادة، دورتين عاديتين سنويا مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    De conformidad con el artículo 2 de su reglamento, el Comité celebrará normalmente dos períodos ordinarios de sesiones cada año. UN ٢٠٤ - وفقا للمادة ٢ من النظام الداخلي، تعقد اللجنة عادة دورتين عاديتين سنويا.
    El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial celebra normalmente dos períodos ordinarios de sesiones anuales de tres semanas cada uno. UN ٦ - وتعقد لجنة القضاء على التمييز العنصري، عادة، دورتين عاديتين سنويا مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    29. Algunas delegaciones pidieron que se revisara el número y la extensión de los períodos de sesiones; varias se manifestaron partidarias de dos períodos ordinarios de sesiones y de un período de sesiones anual. UN ٩٢- وطلبت بعض الوفود استعراضاً لعدد وطول الدورات، فأعرب بعضها عن تأييد عقد دورتين عاديتين ودورة سنوية واحدة.
    A partir del 1º de enero de 2002, el Comité volverá a celebrar dos períodos de sesiones ordinarios cada año. UN واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، ستعود اللجنة إلى أسلوبها في عقد دورتين عاديتين في السنة.
    1. El Comité celebrará normalmente un período ordinario de sesiones cada año. UN ١ - تعقد اللجنة في العادة دورتين عاديتين كل سنة.
    b) En dos casos, se nombró a consultores para que cumplieran funciones ordinarias de secretario y bibliotecario; UN )ب( وتم، في حالتين، تعيين خبيرين استشاريين في وظيفتين عاديتين كسكرتير وأمين مكتبة؛
    Medio café con soya, sin espuma, dos con leche regulares descafeinados, tres descremados Open Subtitles احد القطبية نصف مع الصويا، لا رغوة، دورتين عاديتين الحليب منزوعة الكافيين، ثلاثة الخالي من الدسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more