| Estoy muy, muy nerviosa porque estoy atrapada aquí hablando con idiotas, y a cada segundo me pongo más nerviosa, | Open Subtitles | انا قلقانة جدا جدا لانني عالقة هنا اتحدث مع حمقي و كل ثانية أصبح قلقانة أكثر |
| Estoy atrapada aquí en el Exit Inn y no tengo otro sitio al que ir. | Open Subtitles | أنا عالقة هنا في هذا المحل ولا يوجد أي مكان للذهاب إليه. |
| No quiero estar atrapada en esa nave y no quiero estar atrapada aquí, así. | Open Subtitles | انا لا اريد ان ابقي محاصرة في تلك السفينة ولا اريد ان اكون عالقة هنا علي هذا النحو. |
| Pero por algún motivo, por alguna broma cósmica, estoy aquí atrapada. | Open Subtitles | لكن لسبب ما، بسبب مقلب كوني لا يعقل، أنا عالقة هنا |
| En cualquier jodido lugar, antes de estar atrapado aquí en medio del | Open Subtitles | في أي مكان لعين بدلاً من أن أكون عالقة هنا في وسط |
| Casi podía oler el océano desde el balcón de mi apartamento en Malibú, y ahora estoy atrapada aquí... | Open Subtitles | كنت سأشم المحيط من شرفة شقتي في مالبو والآن انا عالقة هنا |
| Ibas a abandonar el baile para ir a escondidas con tu novio, pero en cambio ¿te quedaste atrapada aquí conmigo? | Open Subtitles | كنتي ستهربين من الحفله للذهاب متخفيه مع حبيبكِ ولكن بدلاً من ذلك أنتي عالقة هنا معي؟ |
| y yo estaré atrapada aquí cazando monstruos. | Open Subtitles | وانا اكون عالقة هنا اطارد الوحوش |
| Así que estoy atrapada aquí, como el resto de los locos de un solo ojo. | Open Subtitles | اذن انا عالقة هنا مثل بقية المجانين اصحاب العين الواحدة |
| ¿A un grupo de imitadores del queso se les permite la entrada a, sí, la fiesta de cumpleaños de mi novio y estoy atrapada aquí? | Open Subtitles | مجموعة من المقلدين الأغبياء يسمح لهم بالدخول، إلى حفل عيد ميلاد صديقي، وأنا عالقة هنا في الخارج؟ |
| Y ya que estoy atrapada aquí, voy a tener que ser creativa. | Open Subtitles | وبما أنّي عالقة هنا فيجب ان اصبح إبداعيّة |
| Este monstruo que me has metido dentro, voy a deshacerme de él, y ya que estoy atrapada aquí, voy a tener que ser creativa con esta percha. | Open Subtitles | هذا الوحش الذي وضعتهُ داخل جسدي سوفَ أتخلص منه, وبما أنني عالقة هنا سيجب علي أن أكون ماهرة باستخدام علاقة المعطف |
| Sí, pero pensar que te quedas aquí atrapada un año más por mí, me pone enfermo. | Open Subtitles | أجل، لكن فكرة أنك ستكونين.عالقة هنا لسنة أخرى بسببي، ستجعلني أغضب. |
| ¿Y que te quedes aquí atrapada es lo único malo de la historia? | Open Subtitles | وكونكِ عالقة هنا هو أسوء جزء في هذا السيناريو؟ |
| Me estoy haciendo la misma pregunta ya que ahora estoy aquí atrapada durante la próxima hora. | Open Subtitles | أنا أسأل نفسي الشيء نفسه لأني الآن عالقة هنا طوال الساعة القادمة. |
| Ella probablemente está esperando un visado de salida, o ella va a ser atrapado aquí como el resto de ellos. | Open Subtitles | ربما هي بانتظارالحصول على تأشيرة خروج وإلا ستبقى عالقة هنا مثل بقيتهم |
| Bueno, estás atrapado aquí durante los próximos 10 semanas como el resto de nosotros. | Open Subtitles | حسنًا، أنت عالقة هنا حتى العشرة أسابيع القادمين كبقيتنا |
| Bueno, entonces supongo que está atascado aquí. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إذاً أنكِ عالقة هنا |
| pero estoy atascada aqui, no puedo arriesgarme a liberarla! | Open Subtitles | ! لكنني عالقة هنا , أي شيء أفعله يخاطر بتحريرها |
| Sí, pero tú puedes ir al Zaire y yo estoy atascada aquí con su familia. | Open Subtitles | أجل ، لكنكِ ستذهبين إلى زائيير وأنا عالقة هنا مع عائلته |
| Por favor, estoy varada aquí. | Open Subtitles | أرجوك، أنا عالقة هنا |
| Quizás haya otro espíritu aquí atrapado como yo. | Open Subtitles | ربّما هنالكَ روحٌ أُخرى عالقة هنا مثلي |
| Pero entonces ese bastardo con suerte lo descubrió y ganó la partida y ahora estoy muerta para la cadena, y, sorpresa, estancada aquí. | Open Subtitles | لكن بعدها ذلك الوغد المحظوظ إكتشف الامر وقام بإنهاء اللعبة والآن سأموت في هذه الشبكة والصادم ، عالقة هنا |