Además, Hungría era partidaria de que un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos redactara el protocolo facultativo a la Convención Internacional contra la Tortura. | UN | وفضلا عن ذلك، أيدت هنغاريا قيام فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان بوضع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
Ese proyecto fue sometido a partir de 1995 a la consideración de un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وبدءاً من عام 1995، قُدم المشروع لينظر فيه فريق عامل تابع للجنة. |
Por tanto, su delegación apoya con espíritu práctico y visión prospectiva la labor futura sobre el tema por parte de un grupo de trabajo de la Comisión. | UN | ولذلك يؤيد وفد بلاده، انطلاقا من روح واقعية وتطلعية، عمل فريق عامل تابع للجنة في المستقبل بشأن هذا الموضوع. |
La misma delegación propuso que un grupo de trabajo del Comité examinara las solicitudes antes de cada período de sesiones con miras a determinar posibles agrupaciones de las organizaciones. | UN | واقترح الوفد نفسه أن يتولى فريق عامل تابع للجنة فحص الطلبات قبل كل دورة، بهدف تحديد تجمعات المنظمات. |
Varias delegaciones apoyaron el establecimiento de un grupo de trabajo del Comité. | UN | ٨٤ - أيدت عدة وفود انشاء فريق عامل تابع للجنة. |
Los problemas de los terceros Estados debería estudiarlos un grupo de trabajo del Comité Especial de la Carta. | UN | وقالت إن المشاكل التي تواجهها البلدان الثالثة ينبغي تناولها في إطار فريق عامل تابع للجنة الخاصة. |
- que se creara un grupo de trabajo de la Comisión o de la Subcomisión; | UN | ـ إنشاء فريق عامل تابع للجنة و/أو اللجنة الفرعية؛ |
Establecimiento de un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos para examinar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 49/214 de la Asamblea General | UN | إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٤١٢ |
El Gobierno de Australia acoge con beneplácito el establecimiento de un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de redactar esa declaración y cree que es esencial para la credibilidad de ese grupo de trabajo contar con la máxima participación de los grupos autóctonos. | UN | وقال إن حكومة بلده ترحب بإنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان ليقوم بصياغة هذا اﻹعلان، كما تعتقد أن مشاركة مجموعات السكان اﻷصليين على أوسع نطاق عنصر أساسي لتحقيق الثقة في الفريق. |
II. Establecimiento de un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos para examinar un | UN | الثاني - إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضـع مشــروع |
Establecimiento de un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos para examinar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 49/214 de la | UN | ١٩٩٥/٣٢ - إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق الانسان لوضع مشروع إعـلان وفقا للفقـرة ٥ من قرار الجمعيـة العامة ٤٩/٢١٤ |
La cuestión se volvió a examinar en un grupo de trabajo de la Comisión Principal I de la Conferencia, en el cual cada uno de los cinco Estados poseedores de armas nucleares insistió en reafirmar las garantías unilaterales que ya había dado. | UN | وواصل مناقشة الموضوع فريق عامل تابع للجنة الرئيسية اﻷولى للمؤتمر، وفيه تعهدت كل من الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية بإعادة تأكيد ما سبق أن أعطته من ضمانات انفرادية. |
Establecimiento de un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos para examinar un proyecto de declaración de conformidad con el párrafo 5 de la resolución 49/214 de la Asamblea General | UN | إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق اﻹنسان لوضع مشروع إعلان وفقا للفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة ٩٤/٤١٢ |
Resolución 1995/32 de la Comisión de Derechos Humanos relativa al establecimiento de un grupo de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos encargado de elaborar un proyecto de declaración; | UN | قرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32 بشأن إنشاء فريق عامل تابع للجنة حقوق الإنسان لوضع مشروع إعلان؛ |
En el 87º período de sesiones, se estableció un grupo de trabajo del Comité para reforzar el procedimiento de seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي الدورة السابعة والثمانين أنشئ فريق عامل تابع للجنة بهدف تعزيز إجراء متابعة الملاحظات الختامية. |
En el 87º período de sesiones, se estableció un grupo de trabajo del Comité para reforzar el procedimiento de seguimiento de las observaciones finales. | UN | وفي الدورة السابعة والثمانين أنشئ فريق عامل تابع للجنة بهدف تعزيز إجراء متابعة الملاحظات الختامية. |
Un grupo de trabajo del Comité se reúne antes de cada período de sesiones a fin de determinar la admisibilidad de las comunicaciones y hacer las recomendaciones necesarias sobre sus fundamentos. | UN | ويجتمع فريق عامل تابع للجنة قبل كل دورة بغية تحديد مقبولية الرسائل وتقديم التوصيات اللازمة على أساس الوقائع المادية. |
Un grupo de trabajo del Comité de Alto Nivel sobre Gestión está realizando el examen recomendado. | UN | يجري فريق عامل تابع للجنة الإدارية الرفيعة المستوى حاليا الاستعراض الموصى به. |
Un grupo de trabajo del Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas, convocado y presidido por el Departamento, se reunió a intervalos en la Sede para tratar de los aspectos relacionados con la publicidad para el período extraordinario de sesiones. | UN | وقام فريق عامل تابع للجنة اﻹعلام المشتركة، دعته اللجنة للانعقاد وتولت رئاسته، بعقد اجتماعات منتظمة في المقر لمناقشة الجوانب اﻹعلامية المتعلقة بالدورة الاستثنائية. |
Este documento serviría de base para los debates del siguiente período de sesiones, en el que un grupo de trabajo del Comité se encargaría de redactar un proyecto de recomendación general que, a su vez, sería afinado por un experto o un grupo de expertos. | UN | وتشكل ورقة العمل هذه أساسا للمناقشة، في الدورة التالية، من جانب فريق عامل تابع للجنة يضطلع بمسؤولية وضع مشروع توصية عامة، مع القيام بعد ذلك بصقل هذا المشروع على يد خبير واحد أو فريق من الخبراء. |
A menos que la comisión principal pertinente decida otra cosa, no se harán grabaciones sonoras de las sesiones de los grupos de trabajo de las comisiones principales. | UN | ولا تعد تسجيلات كهذه لجلسات أي فريق عامل تابع للجنة رئيسية، ما لم تقرر اللجنة الرئيسية المعنية خلاف ذلك. |
Según convenga, esto puede hacerse en el marco de un examen por un grupo de trabajo de la Sexta Comisión. | UN | ويمكن أن يتم ذلك، حسب الاقتضاء، من خلال استعراض يجرى في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة. |