"عتبة بابي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi puerta
        
    • mi umbral
        
    • mi entrada
        
    En menos de una hora, un ruso llamado Ivan estaba en mi puerta. Open Subtitles وفي خلال ساعه, شخصا ضخم روسي كان واقف على عتبة بابي
    Tengo un desastre en mis manos, amenazas de muerte en mi puerta. Open Subtitles محلِّي عبارة عن فوضى، وهنالك تهديد بقتلي على عتبة بابي
    Solo escuché que el timbre sonó mientras estaba en el baño, y el repartidor dejó esto en mi puerta. Open Subtitles سمعت جرس الباب يرن بينما ، كنت في الحمام ورجل التوصيل ترك هذه عند عتبة بابي
    Le doy tres meses a la parejita y los tendré suplicando ante mi puerta como un cachorrito y... Open Subtitles سأمنحهما 3 أشهر كحد أقصى ثم سيعودان ويتوسلان عند عتبة بابي -كما يعود الكلب للجزار
    Sí, la Dama del Destino sabía lo que hacía cuando la dejó en mi umbral. Open Subtitles القدر يعرف ما يفعل عندما جلبها لي إلى عتبة بابي
    Tu gato ya se cagó en mi puerta, en mi jardín y ahora en mi entrada para autos, que es como una iglesia para mí. ¿Sí? Open Subtitles قطتك تغوطت على عتبة بابي وفي فنائي والآن على طريقي ، وذلك الطريق أشبه بالكنيسة بالنسبة لي
    El hombre que apareció en mi puerta no puso un aviso en las "Páginas Amarillas" exactamente. Open Subtitles إن الرجل الذي آتى الى عتبة بابي لم أجد إعلانهُ في الصفحات الصفراء
    Todo lo que puedo decir es que estaba trabajando hasta tarde en el despacho, me fui a las 11:00 y ahí estaba, justo debajo de mi puerta. Open Subtitles كل ما لدي أنني كنت أعمل حتى وقت متأخر و رحلت في الحادية عشرة و النصف و كان موجوداً تحت عتبة بابي
    ¿Y crees que yo esperaba que aparecieras en mi puerta? Open Subtitles وهل كنت تعتقد اني توقعت منك ان تظهر على عتبة بابي ؟
    Debiste pensar en eso antes de orinar en mi puerta. Open Subtitles كان عليك أن تفكر بهذا قبل أن تتبول على عتبة بابي
    "Todo empezó cuando me encontré con un millón de dólares a mi puerta." Open Subtitles الأمر برمته بدأ عندما وجدتُ مليون دولار عند عتبة بابي
    ¿Vas a quedarte parado en mi puerta e insultarme? Open Subtitles هل انت فقط ستجلس على عتبة بابي وتقوم بإهانتي ؟
    Me abrí yo misma las muñecas, y ahora estás aquí, en mi puerta, así que supongo que es porque sabes que estaba diciendo la verdad sobre el presidente. Open Subtitles والآن تقفين هنا، على عتبة بابي وأظن أن السبب الوحيد لذلك هو أنكِ علمتِ أني كنت أقول الحقيقة
    No se creería la gente en mi puerta queriendo mi autógrafo, ¿vale? Open Subtitles لن تصدقا عدد الأشخاص عند عتبة بابي الذين يريدون توقيعي، إتفقنا؟
    Aparecen en mi puerta todo el tiempo teóricos de la conspiración. Open Subtitles أصحاب نظريات المؤامرة يظهرون على عتبة بابي طوال الوقت
    Su propio hombre le disparó en la espalda y lo dejó por la muerte en mi puerta. Open Subtitles أحد رجاله أطلق النار عليه في الظهر وتركه يموت على عتبة بابي.
    Deja basura en mi puerta y me acosa en los pasillos. Open Subtitles يرمي القمامة أمام عتبة بابي ويتحرش بي في الرواق
    Efectivamente. esa caja llegó al frente de mi puerta, y allí estabas. Open Subtitles وطبعًا، جائني صندوقك أمام عتبة بابي وها أنتِ
    Sí, sigo limpiando mi umbral de cabezas rapadas. Open Subtitles نعم مازلت أزيل آثارهم من عتبة بابي
    Se apareció en mi umbral 40 años despues, Open Subtitles ظهرت على عتبة بابي بعد أربعين سنة
    Así que apareciste en mi entrada... Open Subtitles انت ظهرت على عتبة بابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more