Quieres un vestido simple con líneas claras, quizá algo antiguo y blanco crudo. | Open Subtitles | انت بحاجة لقطعة بسيطة بخطوط واضحة ربما شيء عتيق ابيض فاتح |
El experto también visitó la prisión vecina, alojada en un antiguo edificio en el que los presos estaban hacinados. | UN | كما أجرى زيارة إلى السجن القريب من المحكمة، الذي يقع في مبنى عتيق حيث تكتظ الزنزانات بالسجناء. |
La verdad es que el barrio está cambiando y esa tienda es antigua. | Open Subtitles | حقيقة الأمر أن الجوار يتغير وأن ذلك.. متجر عتيق الطراز جداً. |
Señaló que el viejo sistema de cuotas, aunque ayudaba a mitigar los efectos de la discriminación contra la mujer, constituía un medio anticuado de abordar el problema, y que deberían buscarse nuevos métodos. | UN | وقالت إن النظام القديم القائم على الحصص النسبية، بالرغم من أنه ساعد على تخفيف آثار التمييز ضد المرأة، هو أسلوب عتيق للتصدي للمشكلة، وإنه ينبغي التماس أساليب جديدة. |
Claro, algo que convierta nuestra boda y nuestro bebé en algo completamente anticuado y curioso. | Open Subtitles | صحيح , شئ يجعل زفافنا و طفلنا كأنه شئ عتيق و غير مثير |
El actual sistema ad hoc de las Naciones Unidas de distribución de los gastos para el mantenimiento de la paz es obsoleto y necesita ser examinado y revisado. | UN | إن نظام الأمم المتحدة الحالي المخصص لتقسيم نفقات حفظ السلام نظام عتيق ويحتاج إلى استعراض وإعادة نظر. |
Escucha atentamente mi joven pupilo. Atrapar un pinmgüino es un antiguo y sagrado arte. Observa esto. | Open Subtitles | إسمع جيداً يا تلميذي اليافع, الإمساك ببطريق فن سري عتيق. |
esta bien escucha atentamente mi joven pupilo atrapar pingüinos es un antiguo y sagrado arte observa | Open Subtitles | إسمع جيداً يا تلميذي اليافع, الإمساك ببطريق فن سري عتيق. |
Esta cruz y esta flor, esto puede ser muy antiguo. Pero mira. | Open Subtitles | ذلك الصليب والزهره ، من الممكن أن يكون ذلك عتيق للغايه ، ولكن إنظرى |
Pero resulta que yo soy un tipo a la antigua usanza. | Open Subtitles | حسناً، أنا رجل عتيق الطراز إن أردتي الحقيقة |
No estaban contentos con él pero como dije, es historia antigua. | Open Subtitles | ولم يكونوا سعداء منه ولكن كما قلت هذا ماضي عتيق |
Ésta es una casa grande y antigua, pero debo confesar que en invierno es solitaria y deprimente. | Open Subtitles | حتى تكوني متأكدة، هذا منزل عتيق فاخر، لكن يجب أن أقرّ بأنه أيام الشتاء، يوقع في النفس بعض الوحشة والوحدة. |
Señaló que el viejo sistema de cuotas, aunque ayudaba a mitigar los efectos de la discriminación contra la mujer, constituía un medio anticuado de abordar el problema, y que deberían buscarse nuevos métodos. | UN | وقالت إن النظام القديم القائم على الحصص النسبية، بالرغم من أنه ساعد على تخفيف آثار التمييز ضد المرأة، هو أسلوب عتيق للتصدي للمشكلة، وإنه ينبغي التماس أساليب جديدة. |
Pero el sistema energético actual no solo es ineficiente, también está desconectado, es viejo, contaminante e inseguro. | TED | لكن نظام الطاقة المعمول به اليوم ليس فقط غير اقتصادي, بل هو أيضاً نظام مفكك, و عتيق وقذر وغير آمن. |
Esta opción fue elegida fundamentalmente por el hecho de que el sistema básico de administración de pensiones se está quedando obsoleto y porque los procesos son complejos y están fragmentados. | UN | وتم اختيار هذا الاقتراح بصفة رئيسية نظرا لأن النظام الأساسي لإدارة المعاشات التقاعدية عتيق وأن العمليات تتسم بالتعقيد والتجزئة. |
7.9 El Comité toma nota a continuación de la reclamación de la autora en referencia al homicidio de su hermano Atik por la policía. | UN | 7-9 وتلاحظ اللجنة بعد ذلك الشكوى المقدمة من صاحبة البلاغ بشأن مقتل شقيقها عتيق على أيدي الشرطة. |
Quienes, para ella, eran el centro del mundo... en una vieja casa blanca... a la que llamaban su hogar. | Open Subtitles | التي ظنتها مركز العالم في بيت أبيض عتيق كانوا يسمونه المنزل. |
que son ya una antigüedad en arquitectura, y que iba para el vertedero. El juego de cerrojos puede valer unos 200$. | TED | بالتأكيد طراز معمارى عتيق. كان متوجه لمطمر النفايات. حتى مجموعة الاقفال تتكلف ربما 200 دولار. |
Agente Muhammad Yusuf Atiq (nombre de la madre: Zaynab), 1988, Tartús | UN | الشرطي محمد يوسف عتيق والدته زينب مواليد 1988 طرطوس |
Incorrecto Son muy antiguos. El Gran Cañón se formó con el tiempo. | Open Subtitles | إنّه عتيق للغاية لقد أصبح الـ"غراند كانيون" هكذا بمرور الزمن. |
Porque tu también eres muy clásico. | Open Subtitles | لأنك أنت عتيق الطراز أيضا |
Ponga la palabra "vintage" delante de las botellas de cristal, cámaras, comercio cards-- usted puede convertir una pequeña ganancia. | Open Subtitles | ضع كلمة " عتيق " أمام كرة زجاجية أو كاميرا وبطاقات تبادل وسوف تحصد أرباحاً مذهلة |
Una reliquia, pero una de las mejores armas alemanas. | Open Subtitles | أنه عتيق, لاكنه من أجود الاسلحه التى أخترعها الالمان0 |
Te dije que debíamos cortar esta parte de la ceremonia es completamente anticuada. | Open Subtitles | أخبرتك أن نقتطع هذا الجزء من المراسم إنه عتيق جداً |
¡Chatarra! | Open Subtitles | عتيق |