"عثرتم" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontraron
        
    • encontrado
        
    • encontraste
        
    • encuentran
        
    Regi y Ellen, encontraron lo mejor de ustedes mismas la una en la otra. Open Subtitles ريجي و إلين. لقد عثرتم علي أفضل مـا بأنفسكم في بعضكم البعض.
    Si vienen por eso, evidentemente la encontraron. Open Subtitles إذا كان هذا سبب وجودكم هنا، فمن الجليّ أنّكم عثرتم عليها.
    Sí, los años ochenta fueron increíbles. ¿Ya lo encontraron? Open Subtitles ـ أجل، الثمانينات كانت رائعة ـ هل عثرتم عليه؟
    Se han encontrado con una tecnología muy antigua, mayormente perdida para nosotros afortunadamente. Open Subtitles لقد عثرتم على تكنولوجيا قديمة جداً فقدت معظمها لنا، لحسن الحظ.
    ¿Habéis encontrado algo en los registros financieros? Open Subtitles هل عثرتم على أي شيء من التحقيق في شخصيّاتهم؟
    - No puedo creer que nos encontraste. Este chico está herido. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكم عثرتم علينا هذا الولد مصاب
    ¿esto es todo lo que encontraste en el escondite de Son Hyuk? Open Subtitles هل هذا كل ما عثرتم عليه فى مخبأ سون هيوك ؟
    Si los encuentran, regresen con sus cadáveres. Open Subtitles إذا عثرتم عليهما فأعيدوا لى جثتهما
    ¿Cómo estaba cuando la encontraron? Open Subtitles كيف كانت عندما عثرتم عليها للوهلة الأولى؟
    Soy Im Seung Woo. ¿Ya encontraron el cuerpo de Jang Tae San? Open Subtitles اه اجل . هذا انا ايم سونج ووه هل عثرتم على جثة جانج تاى سان بعد ؟
    - ¿Y el chico? ¿Lo encontraron? - Todavía no. Open Subtitles وماذا عن الولد هل عثرتم علية لا حتى الان لا
    ¿Estas segura que aquí fue donde encontraron el cadáver? Open Subtitles أذاً أنتِ متأكدة من أنكم عثرتم على الجثة هنا؟
    - Nada. En un callejón sin salida. - ¿Encontraron algo? Open Subtitles لا يهمّ، كانت مهمّة بلا نتيجة هل عثرتم على أيّ شيء؟
    Ron Howard: Buzz Aldrin se me acercó y me dijo: «Oye, la secuencia del lanzamiento, vi algunas tomas que nunca había visto antes, ¿En qué sótano las encontraron?» Y yo le dije: «Bueno, en ningún sótano, Buzz, las hemos creado de cero». TED رون هوارد: زارني بز ألدرن وقال "رأيت بعضا من لقطات الإطلاق التي لم أرها من قبل، في أي قبو عثرتم عليها؟ فأجبت: "ليس هناك من قبو يا بز، لقد ابتكرنا كل ذلك من لا شيء."
    ¿ Es una copia del petroglifo que encontraron en Owl Cave? Open Subtitles أهذه نسخة من النقش الحجري الذي عثرتم عليه داخل "كهف البوم"؟
    Si yo no hubiera matado a esa gente, no le hubieran encontrado. Open Subtitles لو لم أقتل هؤلاء الناس، إذن لما عثرتم عليه
    Buscas y buscas, y sigues pensando que lo has encontrado, pero nada funciona. Open Subtitles تبحثون و تبحثون و تستمرون بالتفكير انكم عثرتم عليه,لكن لا شيء ينفع
    Llamé al alguacil de allá y le pregunté si habían encontrado cadáveres en la carretera. Open Subtitles لذا،أتصلتُبالشريفهُناكوسألته ، هل عثرتم على جثث مُلقاة على جانب الطريق السّريع؟
    ¿Has encontrado el sacacorchos en la bajada de basuras? Open Subtitles انتم حقاً عثرتم على المسمار في انبوب القمامة ؟
    Investigué esas citaciones que encontraste. Open Subtitles لقد بحثت في أمر استدعاءات المحكمة التي عثرتم عليها
    ¿Cómo encontraste la casa de donde robaste el búho? Open Subtitles إذا كيف عثرتم على البيت عندما سرقتم البومة؟
    ¿Y qué hay del cadáver que encontraste? Open Subtitles إذن ماذا عن الجثة التي عثرتم عليها؟
    Si encuentran algo que creen es importante, no lo toquen. Open Subtitles إن عثرتم على شيء تعتقدون أنه مهم لا تلمسوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more