Ahora, si me encontraste, yo también lo haré. | Open Subtitles | , الآن ، لو أنكِ عثرتِ عليّ فسيعثر عليّ أيضاً |
¿Encontraste al tipo que trajo a nuestro banquero falso? | Open Subtitles | عثرتِ على الشخص الذي قام بتهريب مصرفينا الوهمي من جزر الكيمان؟ |
Vaya, encontraste a tu hermana perdida. | Open Subtitles | لقد عثرتِ على توأمكِ التي فُقدت منذ أمد بعيد |
Encuentra tu destino. ¿Lo has encontrado? | Open Subtitles | ،عليك أن تعثري على قدرك هل عثرتِ عليه بعد؟ |
Sí, me he encontrado las estadísticas en el hombre paquistaní que encontró - altura , construcción , tipo de sangre. | Open Subtitles | أجل، قمت بفحص الإحصائيات عن الباكستاني الذي عثرتِ عليه الطول، بنيته الجسدية، فصيلة دمه |
Nos hiciste frente para poder encontrar tu propia felicidad, y la encontraste aquí en tu negocio. | Open Subtitles | لقد صمدتي أمامنا من أجل البحث عن سعادتك وقد عثرتِ عليها هنا ، في عملك |
El médico me dijo que estaba bastante mal cuando me encontraste. | Open Subtitles | حقّ الملازم قال الطبيب إنّي حالي كانت سيّئة حين عثرتِ عليّ |
Sí, quiero decir, es en el medio de la nada. ¿Cómo lo encontraste? | Open Subtitles | نعم، أعني، أنّهُ مكانٌ مجهول كيف عثرتِ عليه؟ |
Porque encontraste a un tío con enternecedores ojos que resulta que trabaja en el taller de coches. | Open Subtitles | لأنكِ عثرتِ على فتى بعيونٌ حنونه الذي صادف و أنه يعمل في ورشة التصليح |
¡Bueno... Eso es genial! ¿Encontraste a un nuevo grupo de apoyo? | Open Subtitles | حسناً، هذا رائعاً، هل عثرتِ على مجموعة دعم جديدة؟ |
- Hola, capitán. - ¿Encontraste huellas en la nota? | Open Subtitles | مرحبًا يا حضرة الآمر هل عثرتِ على بصمة على تلك الملاحظة؟ |
Pero he tenido cuidado. ¿Cómo me encontraste? | Open Subtitles | وكنت بحاجة لبداية جديدة لكنّي كنت حذرة، كيف عثرتِ عليّ؟ |
Totalmente un golpe de suerte, encontraste algo que tocó cuando era un hombre. | Open Subtitles | يا لها مِنْ ضربة حظّ عثرتِ على شيء لمسه حين كان إنساناً لمْ يكنْ حظّاً فقد بذلت جهداً على هذا |
Después me fui al apartamento donde nos encontraste. | Open Subtitles | وفي الأخير، رحلتُ ورجعتُ إلى مبنى الشقق حيث عثرتِ علينا. |
¿Encontraste pruebas de que está aquí? | Open Subtitles | وماذا عن مهمّتك؟ هل عثرتِ على أيّ دليل لوجوده هنا؟ |
Donde me encontraste durante la maldición, cuando huí del hospital. | Open Subtitles | أجل، حيث عثرتِ عليّ أثناء اللعنة حينما همتُ على وجهي مِن المشفى |
Hubiera encontrado un método más humano para matarlo. | Open Subtitles | لكنتِ عثرتِ على طريقة أكثر إنسانية لقتله |
Estoy orgullosa de que hayas encontrado el modo de comportarte bien aunque a veces te enojes mucho con tu madre. | Open Subtitles | أوتعلمين، انا فخورة جداً بأنك عثرتِ على طريقة للتصرفين بأدب حتى لو غضبتِ من والدتك أحياناً |
Me voy a mudar, y ella me dice que has encontrado un marido rico. | Open Subtitles | سأكون مع أختك وقد أخبرتني أنكِ عثرتِ على زوج غني |
Específicamente, en la mano derecha, encontró fracturas longitudinales de la segunda, tercera y cuarta falanges proximales. | Open Subtitles | على وجه التحديد , على اليد اليمنى أنتي عثرتِ على كسور طولية في السلاميات الثانية و الثالثة و الرابعة |
De todas formas, llámame si las encuentras, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | على أيّة حال, إتصلى بى اذا عثرتِ عليهم، حسناً؟ |
¿La encontraron? | Open Subtitles | هل عثرتِ عليها؟ |
Si no has encontrado un apartamento todavia para vivir en, en Nueva York, pero,eh..., siempre puedes quedarte en el mío hasta que encuentres uno. | Open Subtitles | لو عثرتِ على شقةٍ بعد ،لتعيشي بها بـ"نيويورك"لكن يُمكنكِ دائمًا بأن تبقي .عندي حتّى تعثري على شقة |