Has vuelto a 1998, cuando me quedé ciego. | TED | لقد عدتِ إلى عام 1998، عندما أصبحت أعمى. |
Has vuelto a esta casa sólo por el niño. Ya que lo has querido, te quedarás aquí. | Open Subtitles | كل ما هو عدتِ من اجله هو ذاك الطفل وطالما كنت تريدين ذلك فأنتِ عالقة هنا |
Y luego volviste, pero no me dejaste hablar, así que la noticia ha salido así. | Open Subtitles | ثم عدتِ ولكنكِ لم تسمحي لي بالحديث والآن تم إعلان الخبر بهذه الطريقة |
Desaparecieron un tiempo hasta que volviste a mi vida, milady. | Open Subtitles | لقد اختفوا لفترة، لكنك عدتِ مرة أخرى لحياتي يا سيدتي. |
Si no me vas a hablar, ¿por qué regresaste a mi casa? | Open Subtitles | إذا كنتِ لن تتكلمِ معي لمذا عدتِ إلى منزلي ؟ |
Pero por el lado positivo, felicidades, estás de vuelta en el trabajo. | Open Subtitles | و لكن على الجانب الجيد, تهانينا لقد عدتِ إلى العمل |
Si vuelves a ser Lee Soo Yeon... yo me convertiré en Kang Hyung Joon. | Open Subtitles | ان عدتِ لكونكِ لى سو يون ساعتها ساصبح انا كانج هيون جون |
Ya ha vuelto. El cartero le dejó dinero. | Open Subtitles | ـ لقد عدتِ بالفعل لقد ترك لكِ ساعى البريد مالاً |
Ha llamado alguien de Buckland pensaba que ya habrías vuelto de la venta. | Open Subtitles | اتّصل شخص من، باكلاند و اعتقدَ بأنكِ عدتِ من العقار المعروض للبيع |
Cielo, no me digas que has vuelto otra vez. | Open Subtitles | عزيزتي، لا تخبريني أنكِ عدتِ إليه مجدداً |
Oí que había vuelto del hospital así que le traje esto. | Open Subtitles | سمعت أنكِ عدتِ من المستشفى لذا أحضرت لكِ هذه |
Estás evitando decirme algo desde que volviste del refugio. | Open Subtitles | انت تحملين ثقل على ظهرك منذ ان عدتِ من المنزل الآمن |
Corrí aquí en el momento que escuché que volviste con Sebastian. | Open Subtitles | أسرعت إلى هنا عندما علمت بأنكِ عدتِ لسيباستيان |
Hace dos días volviste a casa con la ropa embarrada, ¿verdad? | Open Subtitles | قبل يومين, قُبيل الفجر عدتِ إلى المنزل وكانت ملابسك ملطخة بالوحل, أليس كذلك؟ |
Cuando volviste por primera vez intenté preguntarte por tu conexión con tu padre y tú te cerraste, no querías que supiera nada sobre ello. | Open Subtitles | أول ما عدتِ للعلاج حاولتُ سؤالكِ عن علاقتكِ بأبيكِ وظللتِ تصدّيني لم تريدي معرفة شيءٍ عنها |
Pero entonces regresaste y vadeaste la inundación para recuperarla. | Open Subtitles | لكن عدتِ بعدها و صارعتِ الفيضان لاستعادته |
Pero regresaste ahora. | Open Subtitles | ولكن .. ها أنت عدتِ أليس كذلك يا حبيبتي؟ |
y entonces regresaste a la granja con ambos. | Open Subtitles | و ثم عدتِ إلى بيت المزرعة و بقيتي معهما .. |
Nacida en Londres en 1975. Te mudaste a Osaka cuando tenías 2 años, luego de vuelta al Reino Unido en 1986. | Open Subtitles | ولدتِ في لندن عام 1975 ثم انتقلتِ إلى أوساكا وعمركِ سنتين ثم عدتِ لانجلترا عام 1986 |
Si vuelves ahora a su vida, le harás mucho daño. | Open Subtitles | إن عدتِ لحياته الآن ذلك سيتسبب فقط في زيادة المعاناة |
Oh, así que acabas de volver de tu cita, cita que se supone no debe conmocionar a tus niños. | Open Subtitles | , أنتِ عدتِ للتو من الموعد الغرامي الذي لا يفترض أن يصدم أبنائكِ |
¿Viniste para obtener el divorcio? | Open Subtitles | لقد عدتِ لتحصلين على الطلاق ، ألستِ كذلك ؟ |
regresó a los Estados Unidos. Es lo único que importa. | Open Subtitles | لقد عدتِ إلى الولايات المتحدة الأمريكية، و هذا كل ما يهم |
Puesto que asumo que te van a enviar a algún lado si algún día regresas a la ciudad, avísame. | Open Subtitles | مادام سيتم إبعادكِ إلى مكان ما كما أظن إذا عدتِ إلى المدينة يوماً ما ، أخبريني |
Todo lo que deben saber es que estás de regreso y que estamos bien. | Open Subtitles | انكِ عدتِ ، واننا على علاقةٍ جيده |
hola Sabrina, llegaste de golpe ¿Esa es tu tormenta? | Open Subtitles | أهلاً صابرينا, لقد عدتِ يا للهول, هل أنتِ من صنع هذه العاصفة الثلجية ؟ |
¿Haz regresado tan rápido de tu viaje de negocios? | Open Subtitles | هل عدتِ بهذه السرعة من رحلة عملك ؟ |