| ¿Prefieres no ir a una fiesta conmigo, que ir a una sin Jane? | Open Subtitles | انت تفضل عدم الذهاب معي للحفه على الذهاب بدون جاين ؟ |
| No puedo creer que estuviera tan irritada por no ir a una fiesta estúpida. | Open Subtitles | لا أصدق أنني كنت متضايقة لهذه الدرجة بسبب عدم الذهاب لحفل غبي. |
| Las razones por las cuales la mayoría de los jóvenes optó por no ir fueron variadas. | UN | وتباينت أسباب اختيار معظم الشباب عدم الذهاب. |
| pero para nosotros, irresponsable habría sido no ir. | TED | لكن بالنسبة لنا، كان من الجنون عدم الذهاب. |
| Pero entre bastidores Peter Levathes, jefe del estudio, le suplicaba que no fuera. | Open Subtitles | لكن خلف الكواليس مدير الشركة بيتر لفيتيز كان يناشدها عدم الذهاب |
| Y mejor que tú no vayas a ninguna parte, porque no puedo ser responsable de honrarte a ti también. | Open Subtitles | وكنت أفضل عدم الذهاب إلى أي مكان لأنني لا يمكنني أن أكون مسؤولا عن خسارتك أيضا |
| He decidido no ir a Río y quiero vender el pasaje. | Open Subtitles | لقد قررت عدم الذهاب الى ريو هل يمكنني استعادة قيمة التذكره.. ؟ |
| Bueno, pensé en no ir. | Open Subtitles | حسناً, فكّرت بشأن عدم الذهاب, عدم فعلها, فترة التدريب. |
| Decidieron no ir al Centro comercial en los suburbios más ricos. | Open Subtitles | نعم ربما فى طريقهم الآن إلى سوق كوترلاند التجارى لقد قرروا عدم الذهاب إلى مركز وادى ويلثيير جينسى التجارى فى الضاحية |
| La respuesta estará en ese departamento. ¡No ir es lo peligroso! | Open Subtitles | لا بد أن الإجابة بالشقة عدم الذهاب هو الخطير |
| Tengo junta de accionistas a las diez. Prefiero no ir. | Open Subtitles | لديّ اجتماع في الـ10، أفضّل عدم الذهاب إليه. |
| no ir a Butter... es mucho mejor que ir a Butter. | Open Subtitles | عدم الذهاب إلى المطعم افضل من الذهاب إليه |
| y te arrepentirás de no ir y me arrepentire de que fue otra de esas cosas que nunca hice en mi vida | Open Subtitles | وانت نادم على عدم الذهاب . . اندم فقط انه كان شئ آخر |
| ¿Ese es mi castigo por no decírtelo, no ir al colegio? | Open Subtitles | هل هذا هو عقابي لأني لم أخبرك عدم الذهاب إلى المدرسة؟ |
| Que lo único inteligente que hemos hecho ha sido no ir al estreno... | Open Subtitles | أن عدم الذهاب إلى الإفتتاح كان أذكى شيئ فعلناه |
| Sasha dice que al no ir a China, básicamente terminan nuestras esperanzas olímpicas. | Open Subtitles | ساشا يقول عدم الذهاب الى الصين ينهي أمنياتنا للأولمبياد |
| Decidí no ir hoy. | Open Subtitles | كيف كانت مقابلة العمل ؟ قررت عدم الذهاب اليوم |
| Creí que preferirías no ir a la cafetería hoy. | Open Subtitles | إعتقدت أنك لن تمانعي عدم الذهاب للكافيتريا الليله |
| Pequeño bastardo, no ir al ejército... ¡¿Su padre incluso fue un general, verdad? ! | Open Subtitles | هؤلاء الابناء الفاسدون يتجرئون على عدم الذهاب للجيش ووالدهم كان جنرال |
| Al convencerla para que no fuera al ferrocarril... le dirías que pueden matarla. | Open Subtitles | الحديث مع تلك المرأة بشأن عدم الذهاب الى السكك الحديدية ربما تحدثت اليها قد تجلب القتل على نفسها |
| Si quieres ahorrar dinero no vayas al hotel y quédate en mi casa. | Open Subtitles | .. إن أردتِ توفير المال بوسعكِ عدم الذهاب إلى نُزل والقدوم إلى منزلي |
| Se le ordenó específicamente que no vaya a Gallipoli. | Open Subtitles | كنت أمر على وجه التحديد عدم الذهاب إلى غاليبولي |