"عدني أنك لن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Prométeme que no te
        
    • Prométeme que no me
        
    • Prométeme que nunca
        
    • ¿ Me prometes que no
        
    • promete que no
        
    • Prométeme que no se
        
    • prométeme que no vas
        
    • Prométeme que no harás
        
    Prométeme que no te echarás para atrás en esta audición porque sientes que tienes una obligación con esa chica. Open Subtitles عدني أنك لن تتراخى عن تجربة الآداء هذه لأنك تشعر أن لديك واجباً تجاه هذه الفت
    Aquí tienes £10. Pero Prométeme que no te lo gastaras en las máquinas tragamonedas. Open Subtitles هذه 10 جنيهات0 فقط عدني أنك لن تنفقها في اللعب بآلة الفواكه المتطابقة0
    Prométeme que no me buscarás... Open Subtitles افعلها من أجلي أرجوك عدني أنك لن تبحث عني
    Prométeme que nunca volverás a mentirme sobre nada. Open Subtitles عدني أنك لن تقوم بالكذب عليَ في أي شيء
    ¿Me prometes que no lo harás? Open Subtitles عدني أنك لن تفعل ذلك
    Asi que promete que no seras prejuicioso ni guardabosques. Open Subtitles لذا عدني أنك لن تصبح أخويا ً أو حكيما ً أكثر من اللازم
    Así que hasta entonces, Prométeme que no se lo dirás a nadie. Open Subtitles لذا حتى ذلك، فقط عدني أنك لن تخبر أي أحد.
    Por favor, prométeme que no vas a volver, que vas a quedarte allá. Open Subtitles رجاءً، عدني أنك لن تعود أنك ستبقى هناك
    - Lo sabes. - De acuerdo, lo arreglaré pero Prométeme que no harás nada estúpido. Open Subtitles حسناً سوف أدعوها ، ولكن عدني أنك لن تفعل أي أفعال غبية
    Sólo Prométeme que no te colgarás en el armario. Open Subtitles فقط.. عدني أنك لن تقوم بشنق نفسك داخل الخزانة
    Prométeme que no te vas a poner en evidencia, por favor. Open Subtitles عدني أنك لن تجعل من نفسك أضحوكة من فضلك.
    Prométeme que no te entusiasmarás demasiado. Open Subtitles عدني أنك لن تنسى نفسك.
    Prométeme que no te volverás a casar. Open Subtitles عدني أنك لن تتزوج مرة أخرى
    Prométeme que no me seguirás. Open Subtitles عدني أنك لن تلحق بي
    Prométeme que no me enviarás a prisión de nuevo... para que pueda estar con mi gran amor Lucille... en el crepúsculo de su rostro. Open Subtitles عدني أنك لن ترسلني مجدداً للسجن حتى أكون مع محبوبتي (لوسيل) في غسق وجهها
    Prométeme que nunca harás eso. Open Subtitles عدني أنك لن تفعل هذا أبداً
    Prométeme que nunca hablarás del Satsui no Hado con él. Open Subtitles عدني أنك لن تخبره حول "ساتسوي نو هادو"
    ¿Me prometes que no volverás a irte? Open Subtitles عدني أنك لن ترحل مرة أخرى؟
    promete que no estarás en el teléfono toda la semana. No. Open Subtitles عدني أنك لن تقضي الوقت كله على هذا الهاتف في الأعياد
    Solo Prométeme que no se lo dirás a Karma y saldré de aquí discretamente y nunca tendremos que volver a hablar. Open Subtitles فقد عدني أنك لن تخبر كارما. وسأقوم بالمغادرة بلباقة. وليس علينا أبدا التحدث من جديد.
    prométeme que no vas a volver. Open Subtitles عدني أنك لن تعود.
    Prométeme que no harás más bromas pesadas. Open Subtitles عدني أنك لن تمارس أية دعابات جدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more