"عدوّنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestro enemigo
        
    • el enemigo
        
    • enemigo común
        
    • nuestro adversario
        
    Un hechizo de ocultamiento yace sobre este lugar lo que significa que nuestro enemigo no está listo para revelarse. Open Subtitles ثمّة تعويذة إخفاء ملقاة على هذا المكان أي أنّ عدوّنا ليس مستعدّاً بعد للكشف عن نفسه
    Luego depende de ti atraer a nuestro enemigo al lugar indicado hacia nuestras garras. Open Subtitles ثم سأترك لك أمر جرّ عدوّنا إلى حيث يستحق أن يكون بين مخالبنا
    Habiendo estado al final de su conspiración terrorista... ¿Por qué no te unes a mí contra nuestro enemigo común? Open Subtitles بما أنّك كنت هدفاً لمخططهم الإرهابي لمَ لا تنضمّ إليّ ضدّ عدوّنا المشترك؟
    Estamos en guerra, damas y caballeros y ha llegado el momento de que seamos realistas con respecto a nuestro enemigo. Open Subtitles نحن في حالة حرب، أيّتها السيّدات والسادة، ولقد حان الوقت لنا لنكون واقعيين حول عدوّنا
    Aún enfrentamos la misma mierda, pero no sabemos quién o qué es el enemigo. Open Subtitles علينا أن نحارب من أجل الهراء ذاته مجدداً لكننا لا نعلم من هو، أو ما هو، عدوّنا
    Lo siento, querida. nuestro adversario es demasiado temible como para un apretón de manos. Open Subtitles آسف يا عزيزتي، عدوّنا مفزع فلا تكفي للطمأنة إمساك يدك
    El mundo es nuestro enemigo, Morty. Open Subtitles فقط انا وأنت ، مورتي العالم الخارجي هو عدوّنا ، مورتي
    No lo mencionaré en mi informe, sin embargo, deberías ser consciente de que sé que te has entregado al hombre que es nuestro enemigo declarado. Open Subtitles لن أذكر أياً من أفعالك في تقريري مع ذلك عليك الحذر من معرفتي بتسليم نفسك للرجل الذي يعتبر عدوّنا اللدود
    nuestro enemigo se empeña en nuestra destrucción. Open Subtitles عدوّنا هو الجحيم بعينه .. وهو عازمٌ على تدميرن
    Tú misma dijiste que nuestro enemigo era irrelevante aquí. Open Subtitles أنت قلتِ بنفسكِ أنّ عدوّنا ليس ذا صلة هُنا.
    Una vez más, la loca de la causalidad se ve enredada en la conspiración de nuestro enemigo. Open Subtitles مرّة أخرى، حمقاء ..السببية تجد نفسها متورّطة في مؤامرة عدوّنا
    Hacer la diferencia, no en el extranjero, sino aquí... en el patio trasero de nuestro enemigo. Open Subtitles وتحدث فرقاً فعليّاً، ليس ما وراء البحار، ولكن هنا... في باحة عدوّنا الخلفيّة
    ¡Ahora mismo, el fuego es nuestro enemigo común! Open Subtitles تلك النيران عدوّنا المشترك في الوقت الحالي!
    Estoy empezando a pensar que tú y tu mundo hetero, son nuestro enemigo. Open Subtitles -هذا ما بدأتُ أظنّه بأنك وعالمك المستقيم هم عدوّنا.
    Tenemos que hacer a nuestro enemigo, sordo, mudo y ciego. Open Subtitles علينا جعل عدوّنا أصم، أبكم، وأعمى.
    nuestro enemigo es agresivo. Totalmente carente de miedo. Open Subtitles إن عدوّنا شرس، لا يخافون مثقال ذرّة.
    - La naturaleza no es nuestro enemigo. Open Subtitles ولكن الطبيعة ليست عدوّنا.
    nuestro enemigo es despiadado. Open Subtitles عدوّنا لا يعرف الرحمة
    - Ese es tu mundo, Scully. Tu conocimiento podrá ahorrarnos tiempo y ése es nuestro enemigo. Open Subtitles هذا هو تخصّصكِ يا (سكالي)، علمكِ سيوفّر الوقت، فالوقت هو عدوّنا
    Me temo que el enemigo dará la vuelta e irá directamente a la capital donde hospeda. Open Subtitles أخشى أنَّ عدوّنا سيُبحر على مدّ البحر الأصفر ويزحف مباشرةً إلى العاصمة حيثُ أنت...
    La máquina me ha alertado que nuestro adversario elusivo ha vuelto a la ciudad. Open Subtitles لقد نبّهتني الآلة أنّ عدوّنا بعيد المنال قد عاد إلى المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more