"عديمة الفائدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • inútil
        
    • inútiles
        
    • inservible
        
    • sirven
        
    • no sirve
        
    • sin valor
        
    • sin sentido
        
    • inutil
        
    • sirve de nada
        
    • sirvo para nada
        
    • inutilizada
        
    Pasa los próximos 25 años de tu inútil vida en la cárcel. Open Subtitles اقضى ال25 سنة القادمة .من حياتك عديمة الفائدة فى السجن
    Tu cotorreo me parece inútil, mortal así como tú me eres inútil ahora. Open Subtitles أجد ثرثرتك الفانية عديمة الفائدة كما أنت الآن عديم الفائدة لي
    Haz un simple movimiento inútil, como levantar un brazo, y el programa no lo replica. Open Subtitles قُم بحركة بسيطة عديمة الفائدة نوعاً ما كَرفع ذراع واحد فلا يتكرر البرنامج
    Estoy rastreando la dirección de I.P pero en realidad podemos conseguir la ubicación del banco, estas contraseñas son inútiles. Open Subtitles أنا اتتبّع عنوان بروتوكول الانترنت، لكن ما لمْ نجد موقع البنك، هذه الكلمات السريّة عديمة الفائدة.
    Las vidas no aptas, las vidas inútiles, deben quitarse de en medio. Open Subtitles الحياة السقيمة, الحياة عديمة الفائدة كلها يجب ازاحتها من الطريق
    Aunque supusiéramos que una cierta cantidad de combustible no hubiera sido destruida, en la actualidad sería inútil debido a su envejecimiento. UN وحتى لو افترضنا أن كمية الوقود لم تدمر فإنها ستكون عديمة الفائدة اﻵن بسبب التعتيق.
    De lo contrario la asistencia prestada a esos países sería inútil. UN وبغير ذلك تكون المساعدات المقدمة إلى هذه البلدان عديمة الفائدة.
    Nadie la quiere. Es inútil para todos menos para mí. ¡Llévela arriba! Open Subtitles لا يريدها أحد، إنها عديمة الفائدة لأي شخص , خذيها إلى أعلى
    Hasta ahora, su información es inútil baratijas. Open Subtitles حتى الآن معلوماتك عديمة الفائدة. اشياء البائع المتجول الرخيصة.
    Que pare ese ruido inútil. Os heriréis. Open Subtitles أوقف تلك الضوضاء عديمة الفائدة ستؤذى نفسك
    Un detalle anatómico fascinante... pero probablemente la información más inútil que he oído. Open Subtitles ثدي تشريحية سَاحِر، لكن هذا أكثر معلومة عديمة الفائدة سَمعتُها في حياتي
    En vez de echarle mano a un solex perfeccionado... nos quedamos con un cadáver inútil y sin pistas. Open Subtitles بدلاً مِنْ أنْ ناخذ سوليكس المتقن، نبقي مَع جثّة عديمة الفائدة و بدون أدلّةَ.
    Cualquier ataque contra esta estación sería una acción inútil a pesar de los datos que hayan conseguido. Open Subtitles أى هجوم من قِبل الثوار على المحطة ستكون بادرة عديمة الفائدة مهما حصلوا على بيانات تقنية
    Nuestra fuerza superior es inútil ahí. Open Subtitles قوتنا المتفوّقة عديمة الفائدة هناك.
    Sería tan inútil como intentar enseñarle a una mujer el valor del efecto en un buen tiro de defensa. Open Subtitles كلا, جورج. ستكون محاولةً عديمة الفائدة كمحاولة تدريس امرأة قيمة جمال المداعبة الأمامية.
    Les advierto, si mi amigo no está aquí, todos los policías que traigan serán inútiles. Open Subtitles أنا أحذرك، إذا لم يأتي صديقي هنا جميع الشرطة الموجودة ستكون عديمة الفائدة
    Los correos son inútiles, por no decir que son de hace una semana. Open Subtitles هذه الرسائل الإلكترونية عديمة الفائدة ناهيك عن أنها منذ أسبوع مضى
    Pero las fuerzas de mantenimiento de la paz son inútiles si no hay una voluntad de paz en el corazón de los combatientes. UN ولكن قوات حفظ السلام تصبح عديمة الفائدة إذا لم تتوفر الرغبة في السلم لدى المتحاربين.
    ¡Despierta, mucama inservible! Debes prepararme el engrudo incomible. Open Subtitles إستيقظي، إستيقظي، يا عديمة الفائدة المنزلية، حان وقت صنع الطعام الغير قابل للأكل
    No sirven para hacer frente a la pobreza, la atención de la salud, el cambio climático, el terrorismo o la delincuencia transnacional. UN وهي عديمة الفائدة في التصدي لمشاكل الفقر، أو الرعاية الصحية، أو تغيّر المناخ، أو الإرهاب، أو الجريمة عبر الوطنية.
    La célula de la piel no sirve sin la del corazón, o la de los músculos, o la del cerebro, etc. TED خلايا الجلد التي لديكم في الحقيقة عديمة الفائدة بدون خلية قلب و خلية عضلية و خلية دماغية وهلم جرا.
    Solo tengo una regla, gusanos sin valor: Open Subtitles لدى قاعدة واحدة ايتها الديدان عديمة الفائدة
    El usar la violencia conmigo me parece... sin sentido y cruel, ¿no crees? Open Subtitles ومهاجمتك لي تبدو عديمة الفائدة وعمل قاس، ألا توافقني الرأي؟
    ¿Que haria que todas las radios inutil. Open Subtitles سيعمل على حجب جميع الأدوات في قمرة القيادة التي من شأنها أن تجعل جميع أجهزة الراديو عديمة الفائدة
    ¿Por qué me da información que no me sirve de nada? Open Subtitles لمَ تمنحني معلومة عديمة الفائدة كل مرّة؟
    No sirvo para nada. Open Subtitles أنا لست جيدة. أنا عديمة الفائدة لكما
    :: Si los datos del sistema no se actualizan, la función de previsión de la corriente de efectivo queda inutilizada. UN :: عندما لا تُحدَّث البيانات في النظام، تصبح خاصية التنبؤ بالتدفق النقدي عديمة الفائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more