Así que quizá primero sean tres vírgenes, y luego, no sé, quizá son tres personas que tienen perritos. | Open Subtitles | إذن ربما أولاً 3 عذارى ثم ، لا أعرف ربما 3 أشخاص يملكون كلاباً صغيرة |
Su horrible cara es responsable de más chicas vírgenes que el cinturón de castidad. | Open Subtitles | وجهك المكشّر القبيح مسؤول عن بقاء الفتيات عذارى أكثر من حزام العفة |
Muchas niñas son secuestradas sencillamente porque son vírgenes. | UN | ويختطف العديد من البنات الصغيرات لمجرد كونهن عذارى. |
Ghouls es el resultado cuando la victima del vampiro no es virgen | Open Subtitles | المتحولون يصبحوا هكذا عندما تكون ضحايا مصاصي الدماء ليسوا عذارى |
¡Si hay virgenes esperandote seran 72 tipos igual que tu! | Open Subtitles | اذا كان هناك عذارى ينتظرونك حقا , يكونون رجال قبحين مثلك |
Bueno, no son muy inocentes... y ciertamente no son vírgenes. | Open Subtitles | حسنا، هن ليسوا أبرياء000 وهن بالتأكيد ليس عذارى |
No tienen juego de carrera. Son como dos vírgenes que no encuentran el agujero. | Open Subtitles | إنهم لا يمتلكون خططا للعدو كفتاتين عذارى تبحثان عن موضع انوثـتهما |
Malditas vírgenes. Al menos ustedes se entretienen. | Open Subtitles | عذارى لعينات على الأقل أنتم جميعا تتسلّوا |
Algunas eran vírgenes, y quise que siguieran as." | Open Subtitles | البعض منهم كانوا عذارى وأنا أردت البقاء كذلك |
Mas por mi amor juro que las vírgenes de mi país también lo han amado. | Open Subtitles | نعم، أقسم بحبّي ان أجمل عذارى بلادنا أحببنها أيضا |
¿La puta y la boba? Uds. Dos no son vírgenes. | Open Subtitles | ، أنتما بذيئتان و عاهرتان . أنتما الإثنان لستما عذارى |
El hombre ha trabajado en Narcóticos seis años y en Narcóticos no hay vírgenes. | Open Subtitles | الرجل عمِل 6 سنوات بوحدة مكافحة المخدّرات وهناك لا يوجد عذارى |
Como recompensa a esos valientes guerreros, les dió hermosas vírgenes, y tierras, donde fundaron nuestra aldea. | Open Subtitles | وكمكافأة حصل المحاربون الشجعان على عذارى جميلات وأرض عليها تأسست قريتنا |
Éramos unas vírgenes de las vacaciones de primavera. | Open Subtitles | كُنّا كـ فغارتاي العينينِ عذارى بـ إجازةِ الربيع |
Si no sigue vírgenes mañana, os cazaré como a perros. | Open Subtitles | إن لم يعدن عذارى يوم الغد، فسأصطادكما كالكلاب. |
El tiburulpo quiere nuestras vírgenes, así que, posibles candidatas, por favor envíen sus fotos por email, preferentemente de desnudos, | Open Subtitles | أكرر ! القرش الأخطبوطي يريد عذارى لذا، على جميع المرشحات المناسبات إرسال صورهنّ لي بالبريد الإلكتروني |
Cinco chicas adolescentes, vírgenes, fueron raptadas y sus cuerpos mutilados... y dejados en los bosques fuera de la ciudad. | Open Subtitles | خمس فتيات في سن المراهقة عذارى تم اختطافهم وأجسادهم مشوهة وتركوا في الغابه خارج المدينة |
Conocido por su icónica barba es protegido por 30 guardias mujeres que según él afirma, son vírgenes. | Open Subtitles | معروف بااللحية خاصتة, انه محمي ب 30 حارسة, اللواتي ابقاهن عذارى. |
No creo que haya alguna virgen en Suecia. | Open Subtitles | انا لااعتقد حقا انا هناك عذارى في السويد |
¿Te dijeron que solo serían virgenes mujeres? | Open Subtitles | هل قالوا لك انه سوف يكون هناك عذارى نساء فقط ؟ ؟ |
"The Vengeful Virgins firmaron recientemente para Light Noise... un pequeño sello independiente con sede en el noreste". | Open Subtitles | "عذارى الانتقام" وقعوا مؤخراً مع شركة "لايت نويز" شركة انتاجية صغيرة قائمة في المنقطة الشمالية الغربية |