El Presidente del Consejo de Seguridad formula una declaración, en el curso de la cual presenta el informe del Consejo. | UN | وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض فيه تقرير المجلس. |
El representante de Bulgaria formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/51/L.22. | UN | وأدلـى ممثـل بلغاريا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/51/L.22. |
El representante del Camerún hace una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/51/L.24. | UN | وأدلـى ممثــل الكاميـرون ببيــان عرض فيه مشروع القرار A/51/L.24. |
El representante de Colombia formula una declaración para presentar el proyecto de resolución, que incluye una enmienda oral. | UN | أدلى ممثل كولومبيا ببيان عرض فيه مشروع القرار، يتضمن تعديلا شفويا. |
El Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales formula una declaración en la que presenta el informe del Comité Especial. | UN | وأدلى مقرر اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة ببيان عرض فيه تقرير اللجنة الخاصة. |
El Presidente formula una declaración en el curso de la cual presenta su resumen del debate general. | UN | أدلى الرئيس ببيان عرض فيه موجز المناقشة العامة الذي أعده. |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional formula una declaración en que presenta los capítulos I a III, IV, V y XII del Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 60º período de sesiones (A/63/10). | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث والرابع والخامس والثاني عشر من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين (A/63/10). |
El representante de los Países Bajos formula una declaración durante la cual presenta el proyecto de resolución A/51/L.73. | UN | وأدلى ممثل هولندا ببيان عرض فيه مشروع القرار A/51/L.73. |
En la misma sesión, la representante de San Vicente y las Granadinas, en su calidad de Presidenta del Comité Especial, hizo una declaración en la que describió las actividades pertinentes del Comité en 2007 (véase A/C.4/62/SR.2). | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة ذات الصلة خلال عام 2007 (انظر S/C.4/62/SR.2). |
El representante de los Estados Unidos formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.45. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.45. |
El representante del Pakistán formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.43/Rev.1. | UN | أدلى ممثــل باكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.43/Rev.1. |
El representante de Suecia formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.59. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.59. |
El representante del Senegal formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.63. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.63. |
El representante de Marruecos formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.33/Rev.2. | UN | وأدلى ممثل المغرب ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.33/Rev.2. |
El representante de Tayikistán formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/53/L.44. | UN | وأدلى ممثل طاجيكستان ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.44. |
El representante del Canadá formula una declaración para presentar el proyecto de resolución. | UN | أدلى ممثل كندا ببيان عرض فيه مشروع القرار. |
El Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública formuló una declaración para presentar el informe del Secretario General. | UN | ٢ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون الاتصالات واﻹعلام ببيان عرض فيه تقرير اﻷمين العام. |
El Vicepresidente del Comité Especial formula una declaración en la que presenta el proyecto de resolución A/58/L.21. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة الخاصة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/58/L.21 |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional formula una declaración en el curso de la cual presenta los capítulos I a III, VI, VIII y XII del informe de la Comisión. | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة. |
El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional formula una declaración en que presenta los capítulos VI a VIII del Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 60º período de sesiones (A/63/10). | UN | وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول السادس والسابع والثامن من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين (A/63/10). |
El representante de México hace una declaración, durante la cual presenta el proyecto de decisión A/55/L.5. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض فيه مشروع المقرر A/55/L.5. |
En la misma sesión, el representante de Indonesia, en su calidad de Presidente del Comité Especial, hizo una declaración en la que describió las actividades del Comité Especial en 2008 (véase A/C.4/63/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة خلال عام 2008 (انظر A/C.4/63/SR.2). |
El representante de los Estados Unidos formuló una declaración en el curso de la cual presentó el proyecto de decisión A/56/L.83. | UN | وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان عرض فيه مشروع المقرر A/56/L.83. |
En la misma sesión, el representante de Papua Nueva Guinea formuló una declaración en la cual presentó el proyecto de resolución A/AC.109/2002/L.14. | UN | 200 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض فيه مشروع القرار A/AC.109/2002/L.14. |
En la misma sesión, el representante de Indonesia, en su calidad de Presidente del Comité Especial, hizo una declaración en la que reseñó las actividades del Comité Especial en 2008 (véase A/C.4/63/SR.2). | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة الخاصة، ببيان عرض فيه أنشطة اللجنة خلال عام 2008 (انظر A/C.4/63/SR.2). |
30. En la primera sesión, celebrada el 12 de junio, formuló una declaración el Dr. Robert Watson, Presidente del IPCC, en la que presentó el informe especial antes mencionado. | UN | 30- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 12 حزيران/يونيه، أدلى ببيان الدكتور روبرت واتسون، رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، عرض فيه التقرير الخاص السالف الذكر. |