"عشاءاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • cena
        
    • cenar
        
    • cenas
        
    • Cenamos
        
    Quiero tener una cena en la recámara por si acaso esta es demasiado deprimente. Open Subtitles أريد أن أجهز عشاءاً إحتياطياً في حال كان هذا العشاء كئيباً جداً
    Normalmente exijo una cena antes de estar de acuerdo con hackear ilegalmente la computadora de una vieja ricachona. Open Subtitles عادةً أطلب عشاءاً قبل ان أُوافق على قرصنة غير قانونية لكمبيوتر سيدة غنية و مُسنة
    Parece que nuestra víctima tuvo una cena romántica en su última noche. Open Subtitles يبدو أنّ ضحيتنا تناولت عشاءاً رومانسياً صغيراً في ليلتها الأخيرة.
    así que no tienes que molestarte en hacer de cenar esta noche. Open Subtitles لذا لا تتعبي نفسكِ لتعدي لي عشاءاً اليوم
    Si quieres cenar, más te vale que caces una rata. Open Subtitles تريد عشاءاً من الافضل لك أن تمسك بفأر ليكون عشاؤك
    Ofreceremos cenas gratis antes de reabrir la semana entrante. Open Subtitles لذا سنقدّم عشاءاً مجانياً قبل أن نقوم بـ اعادة الافتتاح الأسبوع القادم.
    Solo le he sugerido a tu madre que dé una pequeña cena para ellos. Open Subtitles لقد كنت أقترح لتوى على أمك أن تقيم عشاءاً صغيراً لهما
    Te traje una cena deliciosa. Cóctel de tomate. Open Subtitles لقد أحضرت لك عشاءاً لذيذاً كوكتيل عصير الطماطم
    La cena estuvo deliciosa y le dije a mi esposa: Open Subtitles تناولت عشاءاً لذيذاً, وكل ما قلته لزوجتي كان :
    Perdóname por marcharme tan deprisa. Ha sido una cena maravillosa. Open Subtitles اسمعي، اعذريني على الخروج بسرعة كان عشاءاً رائعاً
    Será una cena temprana y después iremos a mi casa. Open Subtitles وسيقدمون عشاءاً مبكراً، ثم نذهب إلى بيتي
    Dios, espero que sirvan la cena pronto. Open Subtitles الله، انا يَتمنّى بأنّهم يُقدّمونَ عشاءاً قريباً.
    ¿Estuvo rica la cena? Open Subtitles كيف حالك سيدة لوماكس هل تناولتِ عشاءاً لطيفاً؟
    He servido la cena sin más que tacos altos y un delantal. Open Subtitles خَدمتُ عشاءاً الذي يَلْبسُ لا شيءَ لكن كعوبَ الحذاء العاليةَ ومئزرَ.
    Debo irme. Tengo una cena en una hora, y estoy hecha un desastre. Open Subtitles يجب أن أذهب، أمامي عشاءاً في غضون ساعة واحدة، وحالي في فوضى
    ¿Qué te parece si voy a comprar comida y preparo una cena romántica? Open Subtitles سأذهب لشراء بعض البقالة لأعد عشاءاً شاعرياً
    ¿Qué, y faltar a una cena con el hombre más sexy de la radio? Open Subtitles الذي، ويَرْفضُ عشاءاً مَع الرجلِ الأكثر جنسيةِ في الراديو؟
    Estaba pensando que esta noche podríamos ir a cenar para celebrar. Open Subtitles لقد كُنت أُفكر سوف أدعك الليلة تأخذني إلى عشاءاً للأحتفال
    Bueno, por qué no regresas y haremos algo de cenar y quizá encontremos un poco de tiempo para nosotros. Open Subtitles حسناً ، لم لا تعودي و سنعد عشاءاً و لربما وجدنا وقتاً لأنفسنا
    A su madre le gustaría desayunar con usted en el hotel mañana, y me ordenó pedir reservaciones para cenar para esta noche. Y a noche me refiero a las 4:30 de esta tarde. Open Subtitles وجعلتني أحجز عشاءاً الليلة وقصدي الليلة ، أعني 4:
    Estaba pensando que si no va a hacer nada después del show... podríamos ir a cenar, o una taza de café. Open Subtitles كنتُ أفكّر إن لم يكن لديك شيئاً لتفعله بعد الحفل ربما يمكننا أن نتناول عشاءاً متأخراً أو فنجان قهوة؟
    Cenamos. Open Subtitles أَكلنَا عشاءاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more