| Te necesitaba en su cocina. Así que le preguntó a su amante si su gran papá poderoso le haría un favor. | Open Subtitles | لقد كان بحاجتكِ في المطبخ، لذا طلب من عشيقته إن كان بمقدور والدها المهم وذو النفوذ إسدائها صنيعاً |
| Nunca hubiera desheredado a su hijo para dejárselo a su amante. | Open Subtitles | لم يشأ حرمان أبنه من الثروة لصالح عشيقته. |
| Fue a ver a su amante y le dijo que iba a abandonarla. | Open Subtitles | ذهب لرؤية عشيقته و أعلن ببلادة أنه سيتخلى عنها. |
| Está fuera en una cita con su novia y no responde al móvil. | Open Subtitles | لقد كان بموعد غرامي مع عشيقته ولا يجيب على هاتفه النقال |
| Trabajo para un cabrón que me pagará bien por matar a ese cerdo, y también a la zorra de su novia, que lo sabe todo, y está descontrolada. | Open Subtitles | أنا أعمل لذلك الحثالة الذي يخبرني بأنه سيدفع لي بكثره لأقتل العاهرة وعلي أيضاً قتل عشيقته لأنها تعرف كل شيء وهي خارجة عن السيطرة |
| ¿Su amante se apareció en la cena? | Open Subtitles | أظهرت عشيقته هناك حقا في العشاء؟ |
| Ese es Guggenheim y su amante, Madame Aubert. | Open Subtitles | وذلك بنجامين جوجينهيم والسّيدة أوبيرت عشيقته |
| En la política, Pericles se basó más en los consejos de su amante, que en los de su lugarteniente. | Open Subtitles | الإمبراطور بيريكليس اعتمد أكثر في السياسة على عشيقته مما اعتمد على ملازميه مطلقا المومسات, عزيزتي |
| Sea como sea, el barón encuentra a su hijo bastardo y a su amante, y viven felices por... se supone, algún tiempo. | Open Subtitles | يقابل البارون ابنه غير الشرعي، و يستعيد عشيقته التى أحبها فى شبابه ويعيشون جميعهم سعداء لبعض من الوقت بعد ذلك |
| Mi marido y su amante. Estaban planeando fugarse juntos. | Open Subtitles | زوجى و عشيقته لقد كانوا يخططون للهروب معا |
| Encontraron a su marido y a su amante cortados a pedazos en su equipaje. | Open Subtitles | لأنهم عثروا على زوجها و و عشيقته مقطعين الى قطع صغيرة داخل شنطتها |
| Pero no podrá confirmarle que tiene una coartada, porque el día después del funeral estaba con su amante. | Open Subtitles | لأنه فى اليوم التالى للجنازه كان مع عشيقته |
| No deberías ser su amante, sino su enemiga. | Open Subtitles | من الأجدر أن لا تكوني عشيقته. أنتِ يجب أن تكوني عدوته. |
| Tendré que concordar en ser su amante. | Open Subtitles | سيكون عليّ الموافقة أن أصبح عشيقته. |
| Lo está, pero su novia está con el FBI. La enviaron para rastrearla hacia él. | Open Subtitles | إنه كذلك، لكن عشيقته تحدثت للمباحث الفيدرالية، واستخدموها لتعقبه |
| En la tercera allemanda, me pidió que fuera su novia. | Open Subtitles | يسألني لأراقصه طوال الأسبوع لذا اليوم في رقصتنا الثالثة،سألني لأكون عشيقته |
| Imagino que fue a ver a su novia, pero no contesta al teléfono. | Open Subtitles | خلت أنه ذهب لملاقاة عشيقته , ولكنّه لميكنيجيبعلى هاتفه. |
| Quiero decir, creo que ese tipo acaba de terminar con su novia sólo por haberte quedado mirando. | Open Subtitles | أقصد , ذلك الشخص انفصل للتو من عشيقته فقط من أجل أن يحدق بكِ |
| Y después el amante suspirando como fragua, con una balada quejumbrosa compuesta por la ceño de su amada. | TED | ومن ثم العشيق، يتنهد مثل الفرن, مع أُغنية حزينة مصنوعة لحاجب عشيقته. |
| Dien tenía razón. Seis semanas más tarde, encontraron a Molly, su querida, tal como había predicho. | Open Subtitles | "كان هناك شاب سعيد جدا، فقط ستة أسابيع و عشيقته مولي... |
| Él y su concubina ahora están en un pequeño apartamento de un dormitorio. | Open Subtitles | يعيش مع عشيقته في شقة ضيقة مكونة من غرفة نوم واحدة |
| Escondidos en una pequeña cuenta bancaria en las Islas Cayman, bajo el nombre de su señora. Holly, me alegro que trabajemos juntos. | Open Subtitles | في جزر كايمان تحت اسم عشيقته هولي , أنا سعيد بأننا نعمل معاً |
| No quiero arruinar su día pero en mi libro, usted es definitivamente la amante. | Open Subtitles | لا أريد أن أفسد يومك ولكن من وجهة نظري, أنتِ عشيقته |
| Los rumores dicen que él la mató para pasar más tiempo con sus amantes. | Open Subtitles | التقول الإشاعة التي قتلها لقضاء وقت أكثر مع عشيقته. |