"عشيقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi novio
        
    • mi amante
        
    En un apartamento, con mis tías, pero mi novio me construye una casa. Open Subtitles أسكن في شقة مع عماتي, و لكن عشيقي يبني لي منزل
    Tú no eres mi novio más, así que eso es asunto tuyo. Open Subtitles لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك.
    ¿Cree tu padre que recibes cartas de mi novio? Open Subtitles هل يظن والدكي بأنكي تحصلين على رسائل من عشيقي ؟
    Dante, él es William Black. Él es Dante Hicks, mi novio. Open Subtitles دانتي هذا هو وليام بلاك هذا دانتي هيكس, عشيقي
    No eras mi amigo, eras mi amante y ahora se ha acabado. Open Subtitles لم تكن صديقي مطلقاً، كنت عشيقي فقط وهذا ينتهي الآن
    No te vayas a ahogar en ese jacuzzi ahora. Oye. He oído que te estabas lanzando a mi novio. Open Subtitles لاتغرق في ذلك الجاكوزي الآن لقد سمعت باأنكِ كنتِ تقبلين عشيقي
    Está bien, la próxima vez, no traeré a mi hija para espiar a mi novio. Open Subtitles حسناً، المرة القادمة لن أحضر ابنتي لأراقب عشيقي
    Deja de dirigirte a mí como si fueras mi novio. Deja de hablar conmigo. Open Subtitles توقف عن التحدث إليّ وكأنك عشيقي توقف عن التحدث إليّ مطلقاً
    Pero no tan grave como el hecho de que mi novio tiene mujer. Open Subtitles لكن ليس بالمشكلة الكبيرة أن عشيقي لديه زوجه
    Hoy lo voy a estrenar como mi novio, y no tengo ninguna idea de qué es lo que va a entrar por esa puerta. Open Subtitles ساقدمه اليوم لاول مرة على انه عشيقي ولا اعلم ماذا سيحدث اذا دخل الان من هذا الباب
    Sería tan malo para mí aparecer sin mi novio, a quien quiero y quien me quiere. Open Subtitles سيكون من الخطأ أن أذهب دون عشيقي الذي أحب و الذي يحبني
    Escucha, será mejor que te levantes porque mi novio regresará en cualquier momento. Open Subtitles اسمع، يجب أن تنهض من هنا لأن عشيقي سيعود في أي لحظة
    Hasta hace un año. mi novio y yo tuvimos una gran pelea y lo recordé todo. Open Subtitles بلى ، حتى تشاجرت مع عشيقي مُنذ عام، و من ثمّ عادت تلكَ الذكرى بتفصيلاتها.
    Vamos a demoler este club desde adentro. Y yo recuperaré a mi novio. Open Subtitles سندمر ذالك النادي من الداخل و أنا سأتعيد عشيقي
    Verás, varios años atrás, mi novio y yo estabamos en un cuarto de hotel, justo como este. Open Subtitles قبل مليون سنة عشيقي وأنا كنا بغرفة فندق مثل هذا بالضبط
    Hasta que hace un año mi novio y yo nos peleamos. Empecé a recordarlo todo. Open Subtitles بلى ، حتى تشاجرت مع عشيقي مُنذ عام، و من ثمّ عادت تلكَ الذكرى بتفصيلاتها.
    Y estaban genial juntos, pero ahora es mi novio, y somos todos amigos. Open Subtitles وقد كانا ثنائياً رائعاً ، لكنه الآن عشيقي وجميعنا أصدقاء
    Tienes que parar de hablarme y de molestarme y de hablarle a mi novio. Open Subtitles عليك التوقف عن الكلام معي والاطمئنان علي والحديث مع عشيقي
    Tienes razón. Quiero decir, ¿por qué dejar que el que mi novio esté viendo el fantasma de su novia muerta, dificulte esta experiencia? Open Subtitles أنتِ مُحقّة، لمَ أدع حقيقة كون عشيقي يرى عشيقته السابقة يُعيقني عن هذه التجربة؟
    Mi... amante estuvo enfermo tres años antes de perderle Open Subtitles عشيقي كان مريضاَ ثلاث سنوات قبل أن أفقده
    Ese no es mi hijo. Es mi amante. Y él es muy gentil. Open Subtitles انه ليس ابني , انه عشيقي وهو في غاية الاحترام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more