"عضلات" - Translation from Arabic to Spanish

    • músculos
        
    • músculo
        
    • muscular
        
    • abdominales
        
    • pectorales
        
    • musculoso
        
    • bíceps
        
    • fuerza
        
    • sus
        
    • mis
        
    • abdomen
        
    • esos
        
    • musculares
        
    • musculos
        
    • pantorrillas
        
    Y tenemos grandes músculos en los glúteos que nos mantienen rectos mientras corremos. TED كما لدينا عضلات مؤخرة كبيرة تجعلنا نحافظ على استقامتنا أثناء الجري.
    En nuestros brazos, moveríamos los músculos, pero la planta no tiene músculos. TED وفي أذرعنا، نقوم بتحريك العضلات، ولكن النبتة ليست لديها عضلات.
    Es porque sigo pareciéndome a una mujer y aún tengo músculos duros. Open Subtitles حتى أظل أبدو كإمرأة وفي نفس الوقت لدي عضلات قوية
    La gente dice. "Ella me rompió el corazón". Eso es mierda, viejo. El corazón no se rompe, es un músculo. Open Subtitles الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات
    Como niña pianista perfeccionó una capacidad increíble de desarrollar la memoria muscular. TED كطفلة تعزف على البيانو في الحفلات اكتسبت قدرة كبيرة لتطوير عضلات الذاكرة.
    ¿Te pone incómodo si te digo que los músculos de tu pecho me recuerdan a un primo en mi juventud? Open Subtitles هل يجعلك هــذا غير مرتاح إذا أخبرتك بأن عضلات صدرك تذكرني بقريب لي من أيام شبابي ؟
    La forma en la que las mujeres eran forzadas a caminar daba como resultado hipertrofia de los músculos de la cadera y el perineo. Open Subtitles و كانوا يجبروهم على أن يمشوا و هم على هذة الحالة مما أدى إلى تضخم في عضلات الفخذ ومنطقة العجان
    Sí, pero esa valentía está dentro de una masa inexperta, débil y sin músculos. Open Subtitles نعم، لكن للأسف هذه الشجاعة مغطاة بكتلة ضعيفة وبدون عضلات من الخبرة
    Chuck tiene músculos para lucir, pero su conversación no es precisamente de Oscar Wilde, ni de Diablo Cody. Open Subtitles تشاك يملك عضلات رائعة، ولكن حديثه ليست مثل كلام أوسكار وايلد، أو حتى ديابلو كودي
    Se certificó que la muerte se debía a una inflamación de los músculos del corazón y a un paro cardíaco. UN وقد وُصف سبب الموت في شهادة الوفاة بأنه التهاب في عضلات القلب وتوقف لدقات القلب.
    Se puede experimentar dificultad al respirar debido a la congestión de los pulmones y la debilidad de los músculos respiratorios. UN وقد تحدث صعوبة في التنفس بسبب احتقان الرئتين وضعف عضلات الجهاز التنفسي.
    Se puede experimentar dificultad al respirar debido a la congestión de los pulmones y la debilidad de los músculos respiratorios. UN وقد تحدث صعوبة في التنفس بسبب احتقان الرئتين وضعف عضلات الجهاز التنفسي.
    Y casi le derrota un músculo pequeño y miserable de su pecho. Open Subtitles وكان يموت تقريباً بسبب ألم صغير فظيع في عضلات صدره
    Son aparatos motorizados que se controlan con pequeñas señales eléctricas desde el músculo. TED وهي أجهزة تحمل محركات صغيرة والتي يتم التحكم بها بواسطة إشارات كهربائية من عضلات الذراع.
    Primero cortamos el nervio de su propio músculo, luego tomamos los nervios del brazo y simplemente los insertamos en el pecho para finalmente cerrarlo. TED أولاً قمنا بإزالة الأعصاب في عضلات صدره ، ثم أخذنا أعصاب الذراعين ونقلناها إلى عضلات الصدر وأقفلنا الصدر.
    Obtienen más por menos para su instinto; lo digerimos y enviamos a nuestro sistema de consumo muscular y esquelético. TED تحصلون على الكثير من أجل القليل في أمعائكم، وتهضمونه وترسلونه إلى عضلات وعظام نظام الاستهلاك.
    ¿Te imaginas que tienes un gran par de abdominales pero en el cuello? Open Subtitles تخيّلوا أن يكون لديكم رزمة عضلات معدة رائعة، لكن على أعناقكم.
    Tienes pectorales fuertes, pero no se ven con la camiseta. Open Subtitles لعلمك، لديك عضلات صدرية مفتولة ولكن تصعب رؤيتها تحت هذا القميص.
    Sí, pero tu no eres tan musculoso. Open Subtitles نعم، لكنك ليس لديك عضلات مثله.
    Puedo obtener 10 puntos solo por sus bíceps. Open Subtitles فسأحصل على 10 نقاط على عضلات يديه لوحدها
    Y en todas las charlas sobre paz y amor en la costa oeste, hubo fuerza para el movimiento que empezó aquí. TED ومع كل الكلام عن السلام والمحبة في الساحل الغربي، كانت هناك عضلات للحركات التي بدأت بالظهور هنا.
    - Veamos, en su caso hablaría de su físico corredor sus pantorrillas bien tonificadas y sus impresionantes muslos. Open Subtitles في حالتك، كنت سأتكلم عن لياقتك كعدّاء فلديك عضلات ساق متسقة و فخداك مثيران للإهتمام
    Papá ni siquiera esperó levantado por mi. Guay. ¿Qué tal mis abdominales? Open Subtitles أبي لم يكن ينتظرني حتى , شيء جميل جداُ كيف تبدو عضلات معدتي ؟
    ¿Cuántos abdominales hay que hacer para tener un abdomen como ese? Open Subtitles كم عليّ أن أتمرن لأحصل على عضلات مقسمة كهذه؟
    con efecto de retumbo. Por último, si movemos los músculos laríngeos entre los cartílagos, podemos estirar y contraer esos pliegues para tocar de manera intuitiva nuestros "instrumentos" internos. TED وأخيراً، بتحريك عضلات الحنجرة بين الغضاريف، يمكننا تمديد وتقليص تلك الطيات لتشغيل أدواتنا الداخلية بشكل بديهي.
    Detectan estímulos eléctricos sobre la base de contracciones musculares de otros animales. Open Subtitles انهم يلتقطون الحركات الكهربائيه الناتجه عن تحرك عضلات الحيوانات الاخرى
    Y los musculos de tus hombros se tensan cada vez que mueves tu cepillo de dientes... Open Subtitles ولا لأ عضلات كتفك تتموج بكل مرة تحرك فيها فرشة أسنانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more