Y tenemos grandes músculos en los glúteos que nos mantienen rectos mientras corremos. | TED | كما لدينا عضلات مؤخرة كبيرة تجعلنا نحافظ على استقامتنا أثناء الجري. |
En nuestros brazos, moveríamos los músculos, pero la planta no tiene músculos. | TED | وفي أذرعنا، نقوم بتحريك العضلات، ولكن النبتة ليست لديها عضلات. |
Es porque sigo pareciéndome a una mujer y aún tengo músculos duros. | Open Subtitles | حتى أظل أبدو كإمرأة وفي نفس الوقت لدي عضلات قوية |
La gente dice. "Ella me rompió el corazón". Eso es mierda, viejo. El corazón no se rompe, es un músculo. | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها حطمت قلبي, هذا هُراء يارجل القلب لا يمكن أن يتحطم, إنهُ مُكون من عضلات |
Como niña pianista perfeccionó una capacidad increíble de desarrollar la memoria muscular. | TED | كطفلة تعزف على البيانو في الحفلات اكتسبت قدرة كبيرة لتطوير عضلات الذاكرة. |
¿Te pone incómodo si te digo que los músculos de tu pecho me recuerdan a un primo en mi juventud? | Open Subtitles | هل يجعلك هــذا غير مرتاح إذا أخبرتك بأن عضلات صدرك تذكرني بقريب لي من أيام شبابي ؟ |
La forma en la que las mujeres eran forzadas a caminar daba como resultado hipertrofia de los músculos de la cadera y el perineo. | Open Subtitles | و كانوا يجبروهم على أن يمشوا و هم على هذة الحالة مما أدى إلى تضخم في عضلات الفخذ ومنطقة العجان |
Sí, pero esa valentía está dentro de una masa inexperta, débil y sin músculos. | Open Subtitles | نعم، لكن للأسف هذه الشجاعة مغطاة بكتلة ضعيفة وبدون عضلات من الخبرة |
Chuck tiene músculos para lucir, pero su conversación no es precisamente de Oscar Wilde, ni de Diablo Cody. | Open Subtitles | تشاك يملك عضلات رائعة، ولكن حديثه ليست مثل كلام أوسكار وايلد، أو حتى ديابلو كودي |
Se certificó que la muerte se debía a una inflamación de los músculos del corazón y a un paro cardíaco. | UN | وقد وُصف سبب الموت في شهادة الوفاة بأنه التهاب في عضلات القلب وتوقف لدقات القلب. |
Se puede experimentar dificultad al respirar debido a la congestión de los pulmones y la debilidad de los músculos respiratorios. | UN | وقد تحدث صعوبة في التنفس بسبب احتقان الرئتين وضعف عضلات الجهاز التنفسي. |
Se puede experimentar dificultad al respirar debido a la congestión de los pulmones y la debilidad de los músculos respiratorios. | UN | وقد تحدث صعوبة في التنفس بسبب احتقان الرئتين وضعف عضلات الجهاز التنفسي. |
Y casi le derrota un músculo pequeño y miserable de su pecho. | Open Subtitles | وكان يموت تقريباً بسبب ألم صغير فظيع في عضلات صدره |
Son aparatos motorizados que se controlan con pequeñas señales eléctricas desde el músculo. | TED | وهي أجهزة تحمل محركات صغيرة والتي يتم التحكم بها بواسطة إشارات كهربائية من عضلات الذراع. |
Primero cortamos el nervio de su propio músculo, luego tomamos los nervios del brazo y simplemente los insertamos en el pecho para finalmente cerrarlo. | TED | أولاً قمنا بإزالة الأعصاب في عضلات صدره ، ثم أخذنا أعصاب الذراعين ونقلناها إلى عضلات الصدر وأقفلنا الصدر. |
Obtienen más por menos para su instinto; lo digerimos y enviamos a nuestro sistema de consumo muscular y esquelético. | TED | تحصلون على الكثير من أجل القليل في أمعائكم، وتهضمونه وترسلونه إلى عضلات وعظام نظام الاستهلاك. |
¿Te imaginas que tienes un gran par de abdominales pero en el cuello? | Open Subtitles | تخيّلوا أن يكون لديكم رزمة عضلات معدة رائعة، لكن على أعناقكم. |
Tienes pectorales fuertes, pero no se ven con la camiseta. | Open Subtitles | لعلمك، لديك عضلات صدرية مفتولة ولكن تصعب رؤيتها تحت هذا القميص. |
Sí, pero tu no eres tan musculoso. | Open Subtitles | نعم، لكنك ليس لديك عضلات مثله. |
Puedo obtener 10 puntos solo por sus bíceps. | Open Subtitles | فسأحصل على 10 نقاط على عضلات يديه لوحدها |
Y en todas las charlas sobre paz y amor en la costa oeste, hubo fuerza para el movimiento que empezó aquí. | TED | ومع كل الكلام عن السلام والمحبة في الساحل الغربي، كانت هناك عضلات للحركات التي بدأت بالظهور هنا. |
- Veamos, en su caso hablaría de su físico corredor sus pantorrillas bien tonificadas y sus impresionantes muslos. | Open Subtitles | في حالتك، كنت سأتكلم عن لياقتك كعدّاء فلديك عضلات ساق متسقة و فخداك مثيران للإهتمام |
Papá ni siquiera esperó levantado por mi. Guay. ¿Qué tal mis abdominales? | Open Subtitles | أبي لم يكن ينتظرني حتى , شيء جميل جداُ كيف تبدو عضلات معدتي ؟ |
¿Cuántos abdominales hay que hacer para tener un abdomen como ese? | Open Subtitles | كم عليّ أن أتمرن لأحصل على عضلات مقسمة كهذه؟ |
con efecto de retumbo. Por último, si movemos los músculos laríngeos entre los cartílagos, podemos estirar y contraer esos pliegues para tocar de manera intuitiva nuestros "instrumentos" internos. | TED | وأخيراً، بتحريك عضلات الحنجرة بين الغضاريف، يمكننا تمديد وتقليص تلك الطيات لتشغيل أدواتنا الداخلية بشكل بديهي. |
Detectan estímulos eléctricos sobre la base de contracciones musculares de otros animales. | Open Subtitles | انهم يلتقطون الحركات الكهربائيه الناتجه عن تحرك عضلات الحيوانات الاخرى |
Y los musculos de tus hombros se tensan cada vez que mueves tu cepillo de dientes... | Open Subtitles | ولا لأ عضلات كتفك تتموج بكل مرة تحرك فيها فرشة أسنانك |