"عضه" - Translation from Arabic to Spanish

    • mordió
        
    • mordida
        
    • mordieron
        
    • muerde
        
    • mordedura
        
    • morder
        
    • mordisco
        
    • muerden
        
    • mordería
        
    • mordido por
        
    • sido mordido
        
    Lo mordió un perro, así que le estamos dando antibióticos. Con un poco de descanso, estará bien. Open Subtitles على أي حال لقد عضه كلب لذلك أعطيناه مضاداً حيوياً و مع بعض الراحة سيكون على خير ما يرام
    - ¿Cómo lo mantenéis estéril? - Cuando tienes a un tío al que le mordió un cocodrilo de 3 metros, sacas el diente. Open Subtitles عندما يكون لديك رجل قد تم عضه بتمساح طوله 10 اقدام
    Eso significa que cada vez que una persona contrae la rabia es porque fue mordida por un animal rabioso, y normalmente, es un perro o un murciélago. TED هذا يعني أنّ كلّ شخص مرض بداء الكلب. فبسبب أنّه تمّ عضه من طرف حيوان مكلوب. عادة يكون كلبا أو خفاشا.
    El de la mordida es más interesante. A decir verdad, es asqueroso. Open Subtitles الرجل الذي عضه الثعبان أكثر إثارة اشمئزازاً في الواقع
    Dieciocho horas, eso suena correcto. Porque él, em... él, eh, claro, se desmayó después de que lo mordieron. Open Subtitles أجل كان هذا قبل 18 ساعة لأنه قد غاب عن الوعي بعد أن تم عضه
    muerde bien, perrita. Open Subtitles خذى عضه جيده أيتها الساقطه الصغيره
    ¿Esto nos dice que la mordedura de una serpiente es la causa de muerte? Open Subtitles هذه تقول أن السبب في الموت عضه ثعبان؟ الوضع ؟ أعرف
    Opino que quien sea que lo mordió debería llevar puesto un collar y un bozal. Open Subtitles أعتقد أياً ما عضه يجب أن يرتدي طوق وكمامة
    Lo que sea que lo mordió.. sigue ahí abajo. Open Subtitles أياً يكن ما عضه فهو لا يزال بالأسفل هناك.
    El perro lo mordió cuando la sacó. Él es probablemente el testigo F.B.I 'S. Open Subtitles والكلب عضه عندما أخده , ربما يكون هو الشاهد لدى ال أف بي أي
    Es difícil verlo pero aquí fue donde el arzobispo lo mordió. Open Subtitles من الصعب رؤية الأمر، ولكن هنا عضه رئيس الأساقفة
    Soy un biólogo marino al que le mordió un pulpo. Open Subtitles أنا عالم في الحياة البحرية والذي تم عضه من قِبل أخطبوط.
    Cuando la luna es sangrienta, su mordida condena al hombre. Open Subtitles قمر دموى أخر مُكتمل، و رجل تَم عضه سيكون شخصاً ملعوناً.
    Una mordida ahí dejaría su cabeza indemne. Open Subtitles لو تم عضه من هنا فلن يتأذّى رأسه
    Espere. ¿Y el de la mordida? No me importa la jugadora de voleibol. Open Subtitles لحظة ماذا عن الرجل الذي عضه الثعبان؟
    A Rhodes lo mordieron mil veces, a él sólo una. Open Subtitles هيه، انظري، رودس تم عضه مئات المرات اما هو فمرة واحدة
    Estoy preocupada por mi amigo. Lo mordieron. Open Subtitles إنني قلقة بشأن صديقي لقد تم عضه
    ¡Muérdelo! ¡Muerde al maldito! ¡Es tuyo! Open Subtitles عضه, عض هذا الملعون, امسكه
    ¡Eso no importa! ¿Es una mordedura de tiburón o no? Open Subtitles لا تراوغي هَلْ هي عضه قرش ام لا؟
    Podría morder como perro, es agresivo, sin mencionar que tiene demasiado pelo. Open Subtitles لديك عضه الكلب , لديك العدوان بدون الحاجة لذكر شعر الظهر الكثيف
    Con un mordisco de medio kilo por centímetro cuadrado, el destino de la joven gacela está sellado, Open Subtitles عضه واحده لوزن 5000 مصير تلك الغزال إنتهى
    Vi un documental sobre serpientes del desierto... en la tele y hay algunas especies... que si te muerden, te mueres en 25 minutos. Open Subtitles لقد رأيت فيلم وثائقى عن ثعابين الصحراء على قناة ديسكفرى وكان هناك بعض الأنواع التى إذا نلت منها عضه ستموت خلال 25 دقيقه
    Ningún vampiro lo mordería. Podría envenenarle la sangre. Open Subtitles اذا عضه مصاص للدماء علي ايه حال سيصاب بتسمم بالد م
    Lo importante es que también puede ser una mujer o cualquiera mordido por un Hombre Lobo. Open Subtitles إن النقطة أن المستذئب هذا من الممكن أن يكون أيضاً مستذئبة أو أي شخص عضه الذئب
    Mira, he viajado por todo el mundo... y tú eres el único humano que ha sido mordido por un delfín... una ardilla listada y una lagartija vegetariana. Open Subtitles لقد جبت العالم و أنت الشخص الوحيد على ما أعلم الذي عضه دلفين و قندس و سحلية نباتية في نفس السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more