"عضوية مجلس حقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • formar parte del Consejo de Derechos
        
    • como miembro del Consejo de Derechos
        
    • ser miembro del Consejo de Derechos
        
    • los miembros del Consejo de Derechos
        
    Suspensión de los derechos de la Jamahiriya Árabe Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos 76ª UN تعليق حقوق الجماهيرية العربية الليبية في عضوية مجلس حقوق الإنسان
    Decide restablecer el derecho de Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos. UN تقرر إعادة حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان.
    Reanudación de los derechos de Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos UN استعادة حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان
    Aide-mémorie sobre la candidatura de Nigeria para su reelección como miembro del Consejo de Derechos UN مذكرة عن ترشح نيجيريا لإعادة انتخابها في عضوية مجلس حقوق الإنسان الترشح
    Reposición de los derechos de Libia como miembro del Consejo de Derechos Humanos UN استعادة ليبيا حقوقها في عضوية مجلس حقوق الإنسان
    Para demostrar su compromiso con los derechos humanos, Nueva Zelandia es candidata a formar parte del Consejo de Derechos Humanos el próximo año, y esperamos ser el primer país de la región del Pacífico en convertirse en miembro de ese órgano. UN ونيوزيلندا، تعبيرا عن التزامها بحقوق الإنسان، ستترشح لخوض انتخابات عضوية مجلس حقوق الإنسان التي ستجري في العام القادم. ونأمل أن نكون أول عضو في المجلس من منطقة المحيط الهادئ.
    1. Decide suspender los derechos de la Jamahiriya Árabe Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos; UN 1 - تقرر تعليق حقوق الجماهيرية العربية الليبية في عضوية مجلس حقوق الإنسان؛
    65/265. Suspensión de los derechos de la Jamahiriya Árabe Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos UN 65/265 - تعليق حقوق الجماهيرية العربية الليبية في عضوية مجلس حقوق الإنسان
    1. Decide suspender los derechos de la Jamahiriya Árabe Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos; UN 1 - تقرر تعليق حقوق الجماهيرية العربية الليبية في عضوية مجلس حقوق الإنسان؛
    66/11. Restablecimiento del derecho de Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos UN 66/11 - إعادة حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان
    Varios miembros de la Asamblea General han presentado el proyecto de resolución A/65/L.60, en el que se propone, debido a la situación de los derechos humanos en Libia, la suspensión de los derechos de ese país a formar parte del Consejo de Derechos Humanos. UN لقد قدم العديد من أعضاء الجمعية العامة مشروع القرار A/65/L.60، واقترحوا، بسبب حالة حقوق الإنسان في ليبيا، تعليق حقوق هذا البلد في عضوية مجلس حقوق الإنسان.
    Recordando también su resolución 65/265, de 1 de marzo de 2011, en que decidió suspender el derecho de la Jamahiriya Árabe Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 65/265 المؤرخ 1 آذار/مارس 2011 الذي قررت فيه تعليق حقوق الجماهيرية العربية الليبية في عضوية مجلس حقوق الإنسان،
    A/RES/66/11 Tema 120 del programa – Resolución aprobada por la Asamblea General – Restablecimiento del derecho de Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos [A C E F I R] – 1 página UN A/RES/66/11 البند 120 من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة - إعادة حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 60/251, de 15 de marzo de 2006, y 66/11, de 18 de noviembre de 2011, sobre el restablecimiento del derecho de Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos, UN وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، و66/11 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بشأن إعادة حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان،
    Recordando las resoluciones de la Asamblea General 60/251, de 15 de marzo de 2006, y 66/11, de 18 de noviembre de 2011, sobre el restablecimiento del derecho de Libia a formar parte del Consejo de Derechos Humanos, UN وإذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، و66/11 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بشأن إعادة حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان،
    Reposición de los derechos de Libia como miembro del Consejo de Derechos Humanos UN استعادة ليبيا حقوقها في عضوية مجلس حقوق الإنسان
    2. Recomienda a la Asamblea General que levante la suspensión de los derechos de Libia como miembro del Consejo de Derechos Humanos en su período de sesiones en curso. UN 2 - يوصي بأن تنهي الجمعية العامة تعليق حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان في دورته الحالية.
    18/9 Reposición de los derechos de Libia como miembro del Consejo de Derechos Humanos 32 UN 18/9 استعادة ليبيا حقوقها في عضوية مجلس حقوق الإنسان 38
    2. Recomienda a la Asamblea General que levante la suspensión de los derechos de Libia como miembro del Consejo de Derechos Humanos en su período de sesiones en curso. UN 2- يوصي بأن تنهي الجمعية العامة تعليق حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان في دورته الحالية.
    Nuestros compromisos voluntarios para ser miembro del Consejo de Derechos Humanos UN وفيما يلي التزاماتنا الطوعية من أجل الانضمام إلى عضوية مجلس حقوق الإنسان:
    En el curso de los preparativos, el Japón espera que se establezcan prácticas y mecanismos con miras a mejorar la credibilidad del conjunto de los miembros del Consejo de Derechos Humanos. UN وتتوقع اليابان، خلال التحضير، ترسيخ ممارسات وآليات لتعزيز مصداقية عضوية مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more