"عضو مؤسس" - Translation from Arabic to Spanish

    • es miembro fundador
        
    • miembro fundador de
        
    • los miembros fundadores
        
    • un miembro fundador
        
    • cofundadora
        
    • - Miembro fundador
        
    • cofundador
        
    • y miembro fundador
        
    • Miembros fundadores de
        
    Australia, junto con el Japón, es miembro fundador de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, que agrupa a 12 países. UN كما أن أستراليا، بجانب اليابان، عضو مؤسس في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح التي اضطلعت بها 12 دولة.
    Observamos con satisfacción que el Centro Internacional de Ciencia y Tecnología, de Moscú, del que la Unión Europea es miembro fundador, ha iniciado sus operaciones. UN ونلاحظ بارتياح أن المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا في موسكو، والاتحاد اﻷوروبي عضو مؤسس فيه، باشر عملياته.
    También es miembro fundador del Grupo de los 15 donde se ocupa de coordinar el sector de los negocios e inversiones. UN وهي أيضا عضو مؤسس لمجموعة الـ١٥، التي تتولى فيها تنسيق قطاع اﻷعمال والاستثمارات.
    El Iraq, miembro fundador de las Naciones Unidas, desea profundamente que el nombre y el emblema de la Organización sigan mereciendo respeto y continúen siendo considerados como un faro de esperanza por todos los pueblos del mundo. UN إن العراق عضو مؤسس لﻷمم المتحدة يحرص كل الحرص على أن يبقى اسم المنظمة وشعارها موضع احترام وأمل شعوب العالم بأسره.
    Francia es también uno de los miembros fundadores de la Iniciativa de seguridad contra la proliferación. UN كما أن فرنسا عضو مؤسس في المبادرة الأمنية لمنع انتشار الأسلحة.
    El Pakistán es un miembro fundador del Comité de Organización del Fondo. UN إن باكستان عضو مؤسس في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Nepal es miembro fundador de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (AAMCR). UN إن نيبال عضو مؤسس في رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي.
    El Pakistán es miembro fundador del OIEA. UN باكستان عضو مؤسس في الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Eslovaquia es miembro fundador de la Organización Mundial del Comercio, y su política comercial se ajusta plenamente a las normas y principios de esa entidad. UN وتنتهج سلوفاكيا، وهي عضو مؤسس لمنظمة التجارة العالمية، سياسة تجارية تتطابق تماما وقواعد هذا الكيان ومبادئه.
    La Unión Interparlamentaria es miembro fundador de la asamblea parlamentaria de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN والاتحاد البرلماني الدولي عضو مؤسس في الجمعية البرلمانية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    La Internacional de Refractarios a la Guerra es miembro fundador del Equipo Balcánico de Paz que ha mantenido actividades en 1994, 1995, 1996 y 1997 en Zagreb, Belgrado y Pristina, en Yugoslavia. UN والمنظمة عضو مؤسس لفرقة السلام في البلكان التي نشطت في ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في زغرب وبلغراد وبريستينا بيوغوسلافيا.
    El Dr. Opertti Badan es miembro fundador, y del Consejo Directivo, de la Asociación Uruguaya de Derecho Internacional. UN والدكتور أوبرتي بادان عضو مؤسس وعضو مجلس رابطة القانون الدولي لأوروغواي.
    miembro fundador de la Conferencia sobre los Asuntos y la Situación de la Mujer en Guyana UN عضو مؤسس في مؤتمر شؤون المرأة ومركزها في غيانا
    miembro fundador de la Asociación pro maternidad sin riesgo desde 1989 UN عضو مؤسس برابطة اﻷمومة اﻵمنة منذ عام ١٩٨٦.
    miembro fundador de la Asociación Togolesa de Abogadas y Mujeres que Ejercen Carreras Jurídicas. UN عضو مؤسس في الرابطة التوغولية للحقوقيات والمتخصصات في القانون.
    La República Islámica del Irán es también uno de los miembros fundadores de Organización de Cooperación Espacial de Asia y el Pacífico. UN وقال إن جمهورية إيران الإسلامية عضو مؤسس في منظمة التعاون الفضائي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Cabe recordar que la República de China es un miembro fundador de esta Organización y ha sido un Miembro durante la mayor parte de su existencia. UN ويجب أن نتذكر أن جمهورية الصين عضو مؤسس لهذه المنظمة وكانت عضوا لمدة طويلة من حياتها.
    En calidad de cofundadora, Vicepresidenta regional y formadora del Consejo Internacional de Rehabilitación de Víctimas de Tortura, Dinamarca, ha participado en el establecimiento de varios centros de prevención de la tortura y rehabilitación para las víctimas UN عضو مؤسس ونائب الرئيس الإقليمي ومدرب، المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، الدانمرك. إنشاء مراكز لإعادة تأهيل الضحايا ومنع التعذيب.
    - Miembro fundador y miembro del Consejo de administración del Centro de Derechos Humanos de Belgrado; miembro de la filial yugoslava de la Asociación de Derecho Internacional UN عضو مؤسس وعضو في مجلس إدارة مركز بلغراد لحقوق الإنسان؛ وعضو في الفرع اليوغوسلافي لجمعية القانون الدولي
    1994: cofundador de la Coordinación de Organizaciones del Pueblo Maya de Guatemala (COPMAGUA) UN 1994: عضو مؤسس لهيئة التنسيق بين منظمات شعب المايا في غواتيمالا؛
    Estos graves actos de agresión perpetrados por dos miembros permanentes del Consejo de Seguridad constituyen una violación manifiesta de la soberanía de un Estado independiente y miembro fundador de las Naciones Unidas, y una ignominiosa violación de la Carta de las Naciones Unidas y del derecho internacional. UN إن هذه اﻷعمال العدوانية الخطيرة التي تمارسها دولتان دائمتان في مجلس اﻷمن، تُعد انتهاكا صارخا لسيادة دولة مستقلة عضو مؤسس في اﻷمم المتحدة، وخرقا فاضحا لميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more