Al igual que en muchos países, los jóvenes de Granada son una gran promesa. | UN | وعلى غرار الشباب في معظم البلدان، يحمل الشباب في غرينادا وعداً عظيماً. |
Los macedonios creemos que tenemos un futuro europeo y que podemos dejar un gran legado a las generaciones futuras. | UN | فنحن في مقدونيا نؤمن بأن أمامنا مستقبل أوروبي وأن بإمكاننا أن نترك إرثاً عظيماً للأجيال القادمة. |
Fue entonces cuando tomé la decisión de vivir vivir y convertirme en un gran poeta. | Open Subtitles | كان هذا حينما أخذت القرار .. أن أحيا، أن أحيا، وأصبح شاعراً عظيماً. |
Y para nosotros, ha sido grandioso porque nos ha ganado montones de reconocimientos de diseño. | TED | وبالنسبة لنا ، كان ذلك عظيماً لأنها حصدت لنا أحمالاً من جوائز التصميم. |
Fue y será para siempre la única cosa que te impide ser verdaderamente grande. | Open Subtitles | وهذا هو الشيء الوحيد الذي يمنعكَ عن الغدوّ عظيماً دائماً و أبداً |
No es que esto no haya sido estupendo, porque sí lo fue, pero ¿hay algo que hacer en el pueblo? | Open Subtitles | إذن،ألم يكن ذلك عظيماً بل كان لــكن أليس هناك أي شيء في الواقع لفعله في المدينة ؟ |
Durante 30 segundos fui un gran héroe, y, ahora, directamente al paro. | Open Subtitles | لمدة 30 ثانية كنت بطلاً عظيماً والآن لقد توجهت للبطالة |
Uno muy loco, pero gran tipo igual, y tu a que te dedicas? | Open Subtitles | يؤسفني أن أصابه الجنون لكنه عظيماً رغم هذا ما هو عملك؟ |
No te preocupes por eso. Es mejor que estudies duro para que un día seas un gran profesional. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك, من الأفضل أن تدرس بشدة, حتى تصبح عالماً عظيماً يوماً ما |
Me causa gran dolor ver que una de mis primeras medidas como presidente... | Open Subtitles | لقد سبب لي ألماً عظيماً بأن واحدة من أول واجباتي كرئيس |
El era un gran hombre, un general brillante, un patriota sin miedo... | Open Subtitles | كان رجلا عظيماً و قائداً لامعاً قائداً لا يخاف الموت |
Debes quedarte por el bien de tu pueblo. Serás un gran Rey. | Open Subtitles | عليك البقاء من أجل مصلحة شعبك أنت ستصبح ملكاً عظيماً |
Era un gran chef, y quería que la audiencia le apoyara, así que edité y corté muchas cosas donde se portaba como un imbécil. | Open Subtitles | لقد كان طاهياً عظيماً وأردت من الحضور ان يهتفوا له لذا انا اقتطعت الكثير من الاشياء حينما اصبح هو احمق |
Voy a hacerles de nivel 5 en agentes contra-inteligencia, es un gran logro. | Open Subtitles | البدء بتحويل عميل عالي المستوى لمكافحة التجسس لصالحنا يعتبر انجازاً عظيماً |
Tus padres tienen dinero, tu bebé será precioso y puede que tu tío muerto te salvara la vida porque estás destinado a hacer algo grandioso. | Open Subtitles | والداك يملكان مالاً و طفلك سيكون جميلاً و ربما عمك الميت انقذ حياتك لانه من المقدر لك ان تفعل شيئاً عظيماً |
Luego empecé a ver que toda mi vida he tratado de hacer algo grandioso. | Open Subtitles | عندها بدأت ارى انه طوال حياتى كنت احاول أن افعل شيئاً عظيماً |
Y después apareció el navegador. Fue algo grande, pero era muy primitivo, el ancho de banda muy estrecho. | TED | ومن ثم ظهر المتصفح، المتصفح كان عظيماً لكن المتصفح كان جداً بدائي، المحتويات التي يعرضها كانت محدودة |
Este sería un estupendo lugar para trabajar, Rudy. | Open Subtitles | سوف يكون هذا مكاناً عظيماً لك للعمل به يا رودي |
¿No quedaría fantástico con unos cuantos yates y un resort allí al fondo? | Open Subtitles | لَنْ يَبْدوَ عظيماً مع القليل من اليخوت ؟ و مُنتجعاً هُنّاك |
Y se sintió muy bien decir la verdad después de tantos años. | Open Subtitles | وكان شعوراً عظيماً أن أقول الحقيقة بعد كل تلك السنوات. |
Él no era perfecto- no como padre, no- pero él era bueno. | Open Subtitles | انه لم يكن مثالي، ليس كأب كلا. لكنه كان عظيماً. |
Cuando rompiste conmigo pensé que había sido porque sabías que nunca sería un buen doctor. | Open Subtitles | عندما أنفصلتي عني حسبت أن السبب هو معرفتك أني لن أكون طبيباً عظيماً |
No había ventanas en mi cuarto, pero era maravilloso imaginarse, la simple nieve, llegando y pegándose. | TED | ولم يكن هناك شباك في غرفتي لكن كان عظيماً أن أتخيله يتساقط وكله لزج |
Lanzamos la moneda, y sale cara -- y están al borde de su asiento porque algo grandioso y maravilloso, o increíble, puede estar a punto de suceder. | TED | نبدأ برمي قطعة النقد، فنحصل على صورة.. وتبدأون الجلوس على حافات الكراسي لأن شيئاً عظيماً ورائعاً، أو مدهشاً قد يكون على وشك الحصول. |
El ganador debe ser el mejor... de entre 70 grandes cazadores con águila. | Open Subtitles | الرابح لا بدّ أن يكون اﻷفضل مِن بين 70 صياداً عظيماً. |
Te vi luchar en Londres. Estuviste excelente. | Open Subtitles | يا صاح ، لقد رأيتك تقاتل في لندن وقد كنت عظيماً |
Sí, podría haber sido magnífico... si aprendiera a no soltar el maldito balón. | Open Subtitles | قد يصبح عظيماً اذا تعلم كيف يبقي الكرة اللعينة بيده |
Disponer de un texto revisado que refleje el consenso sería un logro adicional importante. | UN | وأي نص منقح يبرز هذا التوافق في الآراء سيكون إنجازاً إضافياً عظيماً. |
increíble. ¡Esto es fabuloso! Estamos aprendiendo mucho sobre la materia oscura. | Open Subtitles | كان هذا عظيماً تعلمنا الكثير عن المادة المظلمة |