"عقدت اللجنة مناقشة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión celebró un debate
        
    • el Comité celebró un debate
        
    • el Comité mantuvo un debate
        
    • el Comité sostuvo un debate
        
    la Comisión celebró un debate general, una mesa redonda de alto nivel y cinco grupos de debate interactivos. UN وقد عقدت اللجنة مناقشة عامة ومائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس حلقات نقاشية تفاعلية.
    Como en anteriores períodos de sesiones, la Comisión celebró un debate general durante el cual los miembros intercambiaron opiniones y experiencias nacionales en materia de población, especialmente en lo tocante a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وعلى غرار الدورات السابقة، عقدت اللجنة مناقشة عامة تبادل خلالها اﻷعضاء اﻵراء والخبرات الوطنية في مجال السكان، وخاصة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    22. En sus sesiones 41ª y 42ª, el 12 de abril de 2000, la Comisión celebró un debate especial sobre la pobreza y el disfrute de los derechos humanos. UN 22- في الجلستين 41 و42، المعقودتين في 12 نيسان/أبريل 2000، عقدت اللجنة مناقشة خاصة بشأن الفقر والتمتع بحقوق الإنسان.
    80. En su 81º período de sesiones, el Comité celebró un debate temático sobre las expresiones de odio racista. UN 80- وفي الدورة الحادية والثمانين، عقدت اللجنة مناقشة مواضيعية حول خطاب التحريض على الكراهية العنصرية.
    En su sesiones sexta a novena, que tuvieron lugar los días 7 y 10 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre el tema 106 juntamente con el tema 107. UN وفي جلساتها من 6 إلى 9، المعقودة في 7 و 10 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 106 والبند 107 معا.
    la Comisión celebró un debate de alto nivel sobre los temas 3 y 4 en sus sesiones segunda a sexta, celebradas los días 8 a 10 de abril. UN ٢ - عقدت اللجنة مناقشة رفيعة المستوى بشأن البندين ٣ و ٤ في جلساتها من الثانية إلى السابعة المعقودة في الفترة من ٨ إلى ١٠ نيسان/أبريل.
    En sus sesiones 1ª a 3ª, 5ª y 9ª, que tuvieron lugar los días 6, 8 y 12 de marzo, la Comisión celebró un debate general sobre el tema. UN 2 - وفي الجلسات الأولى إلى الثالثة والخامسة والتاسعة المعقودة في 6 و 8 و 12 آذار/مارس، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    2. En la novena sesión, celebrada el 12 de marzo, la Comisión celebró un debate sobre el tema y escuchó la declaración formulada por el representante de México. UN 2 - وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 12 آذار/مارس عقدت اللجنة مناقشة بشأن بند جدول الأعمال واستمعت إلى بيان من ممثلة المكسيك.
    En sus sesiones cuarta y quinta, celebradas los días 12 y 13 de febrero, la Comisión celebró un debate general sobre el tema 3 a) del programa. UN 13 - وفي الجلستين الرابعة والخامسة، المعقودتين في 12 و 13 شباط/فبراير، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 3 (أ) من جدول الأعمال.
    En sus sesiones 6ª a 9ª, que tuvieron lugar los días 8, 11 y 12 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre el tema 96 conjuntamente con el tema 97 del programa. UN وفي جلساتها من السادسة إلى التاسعة، المعقودة في 8 و 11 و 12 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 96 والبند 97 معاً.
    En sus sesiones segunda y sexta a novena, celebradas los días 1º, 3 y 4 de marzo de 2004, la Comisión celebró un debate general sobre el tema 3 del programa. UN 2 - وفي جلستيها الثانية والسادسة المعقودتين في 1 و 3 و 4 آذار/مارس، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 3 من جدول الأعمال.
    En sus sesiones quinta a séptima, que tuvieron lugar los días 4 y 5 de octubre, la Comisión celebró un debate general en el que examinó el tema 99 conjuntamente con el tema 98, titulado " Prevención del delito y justicia penal " . UN وفي جلساتها من 5 إلى 7، المعقودة في 4 و 5 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 99 والبند 98 " منع الجريمة والعدالة الجنائية " معا.
    También en relación con ese tema del programa, la Comisión celebró un debate general sobre la base de una exposición a cargo del Sr. Carrera en relación con " Cuestiones relativas al pie del talud continental que afectan a los Estados adyacentes " . UN 54 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال أيضاً، عقدت اللجنة مناقشة عامة عن " المسائل المتعلقة بسفح المنحدر القاري التي تعني الدول المتلاصقة " تستند إلى العرض الذي قدمه السيد كاريرا.
    la Comisión celebró un debate general sobre el tema 3 de su programa, titulado " Medidas para poner en práctica las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo " , en sus sesiones segunda y tercera, celebradas el 12 de abril de 2010. UN 3 - عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 3 من جدول أعمالها، المعنون " إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " ، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 12 نيسان/أبريل 2010.
    En su 4ª sesión, celebrada el 4 de mayo, la Comisión celebró un debate sobre la región del Asia Occidental, durante el cual el representante de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) expuso los resultados de la reunión regional de aplicación. UN 23 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 4 أيار/مايو، عقدت اللجنة مناقشة عن منطقة غربي آسيا، عرض خلالها ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا نتائج اجتماع التنفيذ الإقليمي.
    la Comisión celebró un debate general sobre el tema 3 del programa, titulado " Medidas para poner en práctica las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo " , en las sesiones segunda y tercera, celebradas el 11 de abril de 2011. UN 3 - عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن البند 3 من جدول أعمالها، المعنون " إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " ، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 11 نيسان/أبريل 2011.
    490. el Comité celebró un debate general sobre la cuestión de la doble discriminación por motivos de raza y de religión en sus sesiones privadas 1745ª, el 1° de marzo de 2006, y 1759ª, el 10 de marzo de 2006. UN 490- عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن مسألة التمييز المزدوج على أساس العرق والدين في اجتماعات خاصة أثناء جلستها 1745 المعقودة في 1 آذار/مارس 2006، وأثناء جلستها 1759 المعقودة في 10 آذار/مارس 2006.
    En marzo de 2005, el Comité celebró un debate temático sobre la prevención del genocidio, y aprobó una declaración al respecto. UN وفي آذار/مارس 2005، عقدت اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن منع الإبادة الجماعية واعتمدت إعلاناً في هذا الموضوع().
    El 18 de diciembre, el Comité celebró un debate temático sobre los aspectos biológicos de la aplicación de la resolución 1540 (2004). UN وفي 18 كانون الأول/ديسمبر، عقدت اللجنة مناقشة مواضيعية حول الجوانب البيولوجية لتنفيذ القرار 1540 (2004).
    470. En su 1780ª sesión (69° período de sesiones), celebrada el 15 de agosto de 2006, el Comité mantuvo un debate preliminar con una delegación de Namibia y reanudó su diálogo con el Estado Parte, que había quedado interrumpido desde 1996. UN 470- وفي الجلسة 1780 (الدورة التاسعة والستون)، المعقودة في 15 آب/أغسطس 2006، عقدت اللجنة مناقشة أولية مع وفد من ناميبيا واستأنفت مع الدولة الطرف حوارها الذي انقطع منذ عام 1996.
    187. el Comité sostuvo un debate general al concluir su examen de los programas por países. UN ١٨٧ - عقدت اللجنة مناقشة عامة عند اختتام نظرها في البرامج القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more