"عقد المجلس حلقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo celebró
        
    • el Consejo organizó
        
    • el Consejo realizó
        
    • Consejo celebró una
        
    En la misma sesión, el Consejo celebró una reunión de mesa redonda en la cual actuó como moderador el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. UN وخلال الجلسة ذاتها، عقد المجلس حلقة مناقشة وتولى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية مهام إدارة الحلقة.
    En la misma sesión, el Consejo celebró una reunión de mesa redonda sobre el Foro. El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas actuó como moderador de la mesa redonda y formuló declaraciones introductorias. UN وخلال الجلسة ذاتها، عقد المجلس حلقة مناقشة بشأن المنتدى، وأدار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة حلقة المناقشة وأدلى بملاحظات تمهيدية.
    En la 20a sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre su reforma: medios para lograr que la labor del Consejo tenga mayores repercusiones. UN 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن إصلاح المجلس: جعل أعمال المجلس ذات تأثير أكبر.
    En su 23ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    En su 23ª sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda sobre el examen general de las tendencias y perspectivas de la financiación de la cooperación para el desarrollo. UN 2 - في الجلسة 23 المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن الاستعراض الشامل للاتجاهات والمنظورات في التمويل من أجل التعاون الإنمائي.
    En la 20a sesión, celebrada el 11 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre su reforma: medios para lograr que la labor del Consejo tenga mayores repercusiones. UN 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن إصلاح المجلس: جعل أعمال المجلس ذات تأثير أكبر.
    En su 28ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre la violencia por motivos de género en las emergencias humanitarias. UN 6 - في الجلسة 28 المعقودة في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن العنف الجنساني في حالات الطوارئ الإنسانية.
    En su 30ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre las emergencias que reciben financiación insuficiente de manera crónica. UN 10 - في الجلسة 30 المعقودة في 18 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن حالات الطوارئ التي تعاني من نقص مزمن في التمويل.
    En su 28ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre la violencia por motivos de género en las emergencias humanitarias. UN 6 - في الجلسة 28 المعقودة في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن العنف الجنساني في حالات الطوارئ الإنسانية.
    En su 30ª sesión, celebrada el 18 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre las emergencias que reciben financiación insuficiente de manera crónica. UN 10 - في الجلسة 30 المعقودة في 18 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش عن حالات الطوارئ التي تعاني من نقص مزمن في التمويل.
    73. En la 15ª sesión, celebrada el 9 de marzo de 2010, en cumplimiento de la resolución 9/11 del Consejo, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el derecho a la verdad. UN 73- في الجلسة 15 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن الحق في معرفة الحقيقة، عملاً بقراره 9/11.
    En su 39ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles. UN 157 - في الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    En su 39ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda relativa al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles. UN 159 - في الجلسة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش للاحتفال بذكرى اعتماد الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    212. En su 27ª sesión, celebrada el 15 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre la cuestión del examen y la reforma de las comisiones regionales. UN ٢١٢ - في الجلسة ٢٤، المعقودة في ١٥ تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة مناقشة مع اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية بشأن مسألة استعراض وإصلاح اللجان اﻹقليمية.
    En su 33ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró un debate de mesa redonda sobre el tema " Carta de la Administración Pública en África " . UN 26 - في الجلسة 33 المعقودة في 19 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة مناقشة بشأن موضوع " الميثاق الأفريقي للخدمة العامة " .
    En la 19a sesión, celebrada el 10 de julio, el Consejo celebró una mesa redonda sobre el fortalecimiento de su papel en la aplicación de las recomendaciones de la Declaración del Milenio y otras importantes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas. UN 5 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 10 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن تحسين دور المجلس في متابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وسائر المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية.
    En una sesión pública que tuvo lugar el 18 de julio, el Consejo celebró un seminario sobre la Unión del Río Mano, que fue dirigido por la Baronesa Amos, Subsecretaria Parlamentaria de Estado para Asuntos Exteriores y del Commonwealth. UN في جلسة علنية معقودة في 18 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة عمل بشأن اتحاد نهر مانو رأستها البارونة إيموس وكيلة وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث للشؤون البرلمانية.
    En su 22ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda titulada " Estrategias eficaces de desarrollo sostenible: experiencia a nivel nacional " . UN 18 - في الجلسة 22 المعقودة في 14 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بعنوان ' ' الاستراتيجيات الفعالة للتنمية المستدامة: التجارب القطرية``.
    En su 22ª sesión, celebrada el 14 de julio, el Consejo organizó una mesa redonda titulada " Estrategias eficaces de desarrollo sostenible: experiencia a nivel nacional " . UN 18 - في الجلسة 22 المعقودة في 14 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بعنوان ' ' الاستراتيجيات الفعالة للتنمية المستدامة: التجارب القطرية``.
    el Consejo organizó la mesa redonda durante su noveno período de sesiones y el ACNUDH preparó un resumen de las deliberaciones (A/HRC/10/10). UN وقد عقد المجلس حلقة المناقشة في دورته العاشرة، وأعدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان موجزاً لمداولات الحلقة (A/HRC/10/10).
    En la 34ª sesión, celebrada el 17 de julio, el Consejo realizó una mesa redonda con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales. UN ٦٣ - وفي الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٧ تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة مناقشة مع اﻷمناء التنفيذيين للجان اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more