"عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo celebró consultas del pleno
        
    • el Consejo celebró consultas del plenario
        
    • el Consejo celebró consultas plenarias
        
    Tras la sesión, el Consejo celebró consultas del pleno para oír la información que le presentó el Representante Ejecutivo del Secretario General para Burundi. UN وفي أعقاب تلك الجلسة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للاستماع إلى إحاطة من الممثل التنفيذي للأمين العام في بوروندي.
    Después de la reunión informativa, el Consejo celebró consultas del pleno. UN وفي أعقاب جلسة الإحاطة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته.
    Tras la sesión informativa, el Consejo celebró consultas del pleno. UN وإثر جلسة الإحاطة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته.
    Además, el Consejo celebró consultas del plenario en 23 ocasiones. UN وإضافة إلى ذلك، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 23 مناسبة منفصلة.
    Además, el Consejo celebró consultas del plenario en 11 ocasiones. UN وإضافة إلى ذلك عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته في 11 مناسبة.
    El 9 de agosto, el Consejo celebró consultas plenarias sobre la situación en Georgia. UN وفي 9 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جورجيا.
    El 11 de junio de 2007, el Consejo celebró consultas del pleno a las que asistió el Enviado Especial. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2007، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته مع المبعوث الخاص.
    El 5 de febrero de 2007, el Consejo celebró consultas del pleno con el Representante Especial del Secretario General para el Afganistán. UN وفي 5 شباط/فبراير 2007، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته مع الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان.
    El 13 de febrero, el Consejo celebró consultas del pleno para examinar el régimen de sanciones impuesto a la República Democrática del Congo. UN وفي 13 شباط/فبراير، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته لاستعراض نظام الجزاءات المفروض على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    el Consejo celebró consultas del pleno los días 15 y 16 de marzo. UN وفي 15 و 16 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته.
    El 25 de abril de 2011, el Consejo celebró consultas del pleno sobre la cuestión de las armas pequeñas y las armas ligeras. UN في 25 نيسان/أبريل 2011، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    El 23 de agosto, el Consejo celebró consultas del pleno con la FPNUL. UN وفي 23 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن اليونيفيل.
    El 2 de agosto, el Consejo celebró consultas del pleno durante las cuales se examinó el contenido de un documento final sobre la situación en la República Árabe Siria. UN وفي 2 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته ناقش خلالها فحوى وثيقة ختامية عن الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    El 27 de agosto, el Consejo celebró consultas del pleno sobre la situación humanitaria en el este de la República Democrática del Congo. UN وفي 27 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة الإنسانية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Después de la sesión pública, el Consejo celebró consultas del plenario. UN وبعد الجلسة العامة، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته.
    Acto seguido, el Consejo celebró consultas del plenario. UN وبعد ذلك عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته.
    El 3 de marzo de 2009, el Consejo celebró consultas del plenario sobre la situación en Guinea-Bissau. UN وفي 3 آذار/مارس 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته للنظر في الوضع في غينيا - بيساو.
    El 3 de enero de 2009, el Consejo celebró consultas del plenario sobre la situación en Gaza. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة.
    El 21 de agosto, el Consejo celebró consultas plenarias a petición de la Federación de Rusia. UN وفي 21 آب/أغسطس، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بناء على طلب موجه من الاتحاد الروسي.
    El 3 de enero de 2009, el Consejo celebró consultas plenarias sobre la situación en Gaza. UN " وفي 3 كانون الثاني/يناير 2009، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة.
    El 3 de enero el Consejo celebró consultas plenarias sobre la situación en Gaza. UN وفي 3 كانون الثاني/يناير عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في غزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more