"عقد مجلس الأمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo de Seguridad
        
    • el Consejo celebró
        
    • Consejo de Seguridad celebró
        
    • del Consejo de Seguridad
        
    Durante el año pasado el Consejo de Seguridad celebró una gran cantidad de deliberaciones sobre los problemas críticos de África. UN وفي السنة الماضية، عقد مجلس الأمن عددا كبيرا جدا من المناقشات بشأن قضايا المناطق الساخنة في أفريقيا.
    el Consejo de Seguridad se reúne en sesión privada. Al final de la sesión, el Secretario General emite el siguiente comunicado de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo: UN عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، البيان التالي:
    el Consejo de Seguridad se reúne en sesión privada. Al final de la sesión, el Secretario General emite el siguiente comunicado de conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo: UN عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس:
    Tras las consultas, el Consejo celebró su 4325ª sesión pública para examinar el informe con más atención. UN وعقب المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسته 4325 كجلسة علنية للنظر في التقرير بصورة مفصلة.
    Además de abordar conflictos actuales concretos, el Consejo de Seguridad celebró debates temáticos relacionados directamente con su labor, lo que permitirá un intercambio fructífero con los miembros en general de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى التصدي لبعض الصراعات الجارية المحددة، فقد عقد مجلس الأمن أيضا مناقشات مواضيعية تتصل مباشرة بعمل المجلس، مما سيسمح بإجراء مناقشات مثمرة مع العضوية الأوسع للأمم المتحدة.
    El 21 de octubre, el Consejo de Seguridad celebró su reunión pública mensual de información sobre el Oriente Medio. UN 12 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن جلسة الإحاطة المفتوحة الشهرية عن الشرق الأوسط.
    el Consejo de Seguridad celebró dos sesiones sobre la situación en la República Democrática del Congo. UN عقد مجلس الأمن جلستين بخصوص الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Durante la presidencia de Bulgaria, el Consejo de Seguridad celebró dos reuniones con los países que aportan contingentes. UN عقد مجلس الأمن جلستين مع البلدان المساهمة بقوات خلال فترة الرئاسة البلغارية.
    " El 18 de noviembre de 2004, el Consejo de Seguridad celebró su 5081ª sesión a puerta cerrada. UN ' ' في يوم 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عقد مجلس الأمن جلسته 5081 كجلسة خاصة.
    En total, en el mes de febrero, el Consejo de Seguridad celebró 11 sesiones públicas y mantuvo consultas oficiosas en nueve ocasiones. UN وعلى وجه الإجمال، عقد مجلس الأمن خلال شهر شباط/فبراير 11 جلسة رسمية، وأجرى مشاورات غير رسمية في 9 مناسبات.
    el Consejo de Seguridad celebró su sesión pública mensual de carácter informativo sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN عقد مجلس الأمن جلسة الإحاطة العلنية التي يعقدها شهريا حول الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين.
    " El 18 de noviembre de 2004, el Consejo de Seguridad celebró su 5081ª sesión a puerta cerrada. UN ' ' في يوم 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عقد مجلس الأمن جلسته 5081 كجلسة خاصة.
    Asimismo, el Consejo de Seguridad celebró en Nairobi una reunión encaminada a fortalecer las relaciones institucionales con la Unión Africana. UN وفي نيروبي أيضا، عقد مجلس الأمن اجتماعا هدف إلى تقوية العلاقات المؤسسية مع الاتحاد الأفريقي.
    Después de las consultas, el Consejo de Seguridad celebró una sesión abierta en la que el Presidente dio lectura a una declaración presidencial sobre Haití, en la que exhortó a la comunidad internacional a que hiciera frente a la grave situación en el país. UN وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة تلا خلالها رئيس المجلس بيانا رئاسيا عن هايتي.
    En el transcurso del mes, el Consejo de Seguridad celebró 25 sesiones públicas y 14 consultas plenarias. UN وخلال الشهر، عقد مجلس الأمن 25 جلسة علنية و14 جلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته.
    En el mes de octubre el Consejo de Seguridad celebró 17 sesiones oficiales y 20 consultas del plenario. UN وخلال شهر تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن 17 جلسة رسمية و 20 مشاورة بكامل هيئته.
    Durante la Presidencia de China, el Consejo de Seguridad celebró 14 reuniones y consultas del plenario en 14 ocasiones. UN خلال فترة رئاسة الصين، عقد مجلس الأمن 14 جلسة وأجرى مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 14 مناسبة.
    Tras las consultas, el Consejo celebró su 4325ª sesión pública para examinar el informe con más atención. UN وعقب المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسته 4325 كجلسة علنية للنظر في التقرير بصورة مفصلة.
    El 27 de marzo, el Consejo celebró su reunión mensual sobre el Oriente Medio. UN في 27 آذار/مارس 2012، عقد مجلس الأمن جلسته الشهرية بشأن الشرق الأوسط.
    El día 28 se realizó la reunión de recapitulación, en la que estuvieron presentes 63 delegaciones de Estados no miembros del Consejo de Seguridad. UN 51 - وفي 28 شباط/فبراير، عقد مجلس الأمن الجلسة الختامية، وقد حضرها 63 وفدا من الدول غير الأعضاء في المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more