No, tus relaciones con las jóvenes son mejores porque son más desvaídas. | Open Subtitles | لا، علاقاتك مع الفتيات الأصغر سنًّا تثير اهتمامي. يصعب حصرها. |
Saben esto porque todas sus cercanas, relaciones personales ¿son con fugitivos armados? | Open Subtitles | أتعرفين كل هذا بسبب علاقاتك الشخصية القريبة مع الهاربين المسلحين؟ |
Dejaremos la discusión de intimidad por un momento y hablaremos sobre tus otras relaciones. | Open Subtitles | لنؤجِّل مناقشة الصداقة الحميمة في الوقت الحالي و نتحدَّث عن علاقاتك الأخرى |
Zach, que... tienes que empezar a pensar en tus relaciones en relación con la campaña. | Open Subtitles | هي أن عليك أن تبدأ بالتفكير بكل علاقاتك من حيث أثرها على الحملة |
También hay cosas importantes fuera de la carrera que no tienen plazos, como ver a la familia o hacer ejercicio y cuidar de la propia salud, trabajar las relaciones o terminar con una relación que no está funcionando. | TED | هناك أيضًا الكثير من الأعمال المهمة خارج نطاق عملك و لا تتضمن مواعيد نهائية .. مثل زيارة أهلك أو الرياضة و الاهتمام بصحتك ، العمل لتطوير علاقاتك ، أو قطع علاقات سيئة .. |
Estas saliendo con ella ahora, vas a dormir con ella y necesito ser objetiva sobre tus relaciones cuando te analice. | Open Subtitles | انت تواعدها الان و سوف تنام معها و اريد ان اكون موضوعية بخصوص علاقاتك عندما احللك نفسيا |
Mira, eres tan fuerte como lo sean tus relaciones, pero déjame velar por esto. | Open Subtitles | انظر, انت فقط قوية مثل علاقاتك لكن دعينا انظر في هذا الامر |
Con pequeñas inversiones en los lugares correctos uno puede transformar radicalmente la calidad de sus relaciones y la propia calidad de vida. | TED | مع أصغر توظيف في الأماكن الصحيحة , يمكنك إجراء تحويل جذري في نوعية علاقاتك ونوعية حياتك. |
¿Cómo cambiarían sus relaciones y la energía negativa en ellas? | TED | كيف تقوم بتغيير علاقاتك و الطاقة السلبية فيها؟ |
Las relaciones con tu familia le da forma a las relaciones con tus parejas. | TED | علاقاتك مع عائلتك تشكل علاقاتك مع شركائك. |
Si tuviéramos este recuerdo toda la vida, podríamos tener la IA buscando todas las interacciones que tuvimos con la gente con el tiempo y nos ayudará a reflexionar sobre el largo arco de sus relaciones. | TED | لو كانت لديك تلك الذاكرة طوال حياتك، ممكن أن تكون لديك نظرة الذكاء الاصطناعي في كل تعاملاتك مع الناس على مرور الوقت وتساعدك على التفكير في جزء من دائرة علاقاتك. |
De vez en cuando eres amable, pareces amar a la gente, pero tienes una mierda de relaciones. | Open Subtitles | ولكن أحيانا، تكون لطيفا، وتبدو وكأنك تحب الناس لكنك علاقاتك سيئة |
Ahora quiero que imagines una relación rota de hace muchos años. | TED | والآن، أريدك أن تتخيلي إحدى علاقاتك الفاشلة منذ سنين ماضية |
El orgullo no puede existir excepto en relación con otra gente. | Open Subtitles | الكبرياء لا يوجد إلا في علاقاتك مع الآخرين. |
Eso no te concierne, has cortado todas tu relación con la empresa. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك. لقد قطعت كل علاقاتك بالشركة. |
Si quieres arruinar tu relación, está bien, pero si arruinas esto, nuestro paciente muere. | Open Subtitles | ،إن كنتَ ترغب بإفساد علاقاتك فهذا من حقك ،لكن عندما تفسد هذا سيموت مريضنا حينها |
Siento que un día vas a tener que repensar algunas de tus amistades. | Open Subtitles | هذا فقط ما أحس به, لذا فعليك فى مرحلة زمنية معينه أن تعيد تقييم علاقاتك بأصدقائك |
Estoy contigo a pesar de las quiebras y las aventuras, pero estoy harta. | Open Subtitles | وقفت بجانبك خلال افلاسك .. علاقاتك العابرة .. وكذبك ولقد وصلت للنهاية .. |
Entonces tenemos que aprovechar tus contactos políticos especialmente al general Jaramillo. | Open Subtitles | لذلك نحن في أمسْ الحاجة للإستفادة من علاقاتك السياسية وعلى وجه الخصوص , الجنرال خاراميو |
Comprendo que esto es demasiado súbito para que acepte... inmediatamente, y que antes desea romper los lazos efímeros... que la atan a personas efímeras. | Open Subtitles | وأنكِ تحتاجين بعض الوقت لتقطعي علاقاتك المؤقتة اللتي تجمعك بأشخاص مؤقتين |
No te enfades, no queria entrometerme en tus asuntos, ya tengo los mios. | Open Subtitles | لا حاجة لتغضب . لا أريد الحديث عن علاقاتك لدي علاقاتي أنا أيضا |