"علاقاتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relaciones
        
    • relación
        
    • amistades
        
    • aventuras
        
    • contactos
        
    • lazos
        
    • tus asuntos
        
    No, tus relaciones con las jóvenes son mejores porque son más desvaídas. Open Subtitles لا، علاقاتك مع الفتيات الأصغر سنًّا تثير اهتمامي. يصعب حصرها.
    Saben esto porque todas sus cercanas, relaciones personales ¿son con fugitivos armados? Open Subtitles أتعرفين كل هذا بسبب علاقاتك الشخصية القريبة مع الهاربين المسلحين؟
    Dejaremos la discusión de intimidad por un momento y hablaremos sobre tus otras relaciones. Open Subtitles لنؤجِّل مناقشة الصداقة الحميمة في الوقت الحالي و نتحدَّث عن علاقاتك الأخرى
    Zach, que... tienes que empezar a pensar en tus relaciones en relación con la campaña. Open Subtitles هي أن عليك أن تبدأ بالتفكير بكل علاقاتك من حيث أثرها على الحملة
    También hay cosas importantes fuera de la carrera que no tienen plazos, como ver a la familia o hacer ejercicio y cuidar de la propia salud, trabajar las relaciones o terminar con una relación que no está funcionando. TED هناك أيضًا الكثير من الأعمال المهمة خارج نطاق عملك و لا تتضمن مواعيد نهائية .. مثل زيارة أهلك أو الرياضة و الاهتمام بصحتك ، العمل لتطوير علاقاتك ، أو قطع علاقات سيئة ..
    Estas saliendo con ella ahora, vas a dormir con ella y necesito ser objetiva sobre tus relaciones cuando te analice. Open Subtitles انت تواعدها الان و سوف تنام معها و اريد ان اكون موضوعية بخصوص علاقاتك عندما احللك نفسيا
    Mira, eres tan fuerte como lo sean tus relaciones, pero déjame velar por esto. Open Subtitles انظر, انت فقط قوية مثل علاقاتك لكن دعينا انظر في هذا الامر
    Con pequeñas inversiones en los lugares correctos uno puede transformar radicalmente la calidad de sus relaciones y la propia calidad de vida. TED مع أصغر توظيف في الأماكن الصحيحة , يمكنك إجراء تحويل جذري في نوعية علاقاتك ونوعية حياتك.
    ¿Cómo cambiarían sus relaciones y la energía negativa en ellas? TED كيف تقوم بتغيير علاقاتك و الطاقة السلبية فيها؟
    Las relaciones con tu familia le da forma a las relaciones con tus parejas. TED علاقاتك مع عائلتك تشكل علاقاتك مع شركائك.
    Si tuviéramos este recuerdo toda la vida, podríamos tener la IA buscando todas las interacciones que tuvimos con la gente con el tiempo y nos ayudará a reflexionar sobre el largo arco de sus relaciones. TED لو كانت لديك تلك الذاكرة طوال حياتك، ممكن أن تكون لديك نظرة الذكاء الاصطناعي في كل تعاملاتك مع الناس على مرور الوقت وتساعدك على التفكير في جزء من دائرة علاقاتك.
    De vez en cuando eres amable, pareces amar a la gente, pero tienes una mierda de relaciones. Open Subtitles ولكن أحيانا، تكون لطيفا، وتبدو وكأنك تحب الناس لكنك علاقاتك سيئة
    Ahora quiero que imagines una relación rota de hace muchos años. TED والآن، أريدك أن تتخيلي إحدى علاقاتك الفاشلة منذ سنين ماضية
    El orgullo no puede existir excepto en relación con otra gente. Open Subtitles الكبرياء لا يوجد إلا في علاقاتك مع الآخرين.
    Eso no te concierne, has cortado todas tu relación con la empresa. Open Subtitles هذا ليس من شأنك. لقد قطعت كل علاقاتك بالشركة.
    Si quieres arruinar tu relación, está bien, pero si arruinas esto, nuestro paciente muere. Open Subtitles ،إن كنتَ ترغب بإفساد علاقاتك فهذا من حقك ،لكن عندما تفسد هذا سيموت مريضنا حينها
    Siento que un día vas a tener que repensar algunas de tus amistades. Open Subtitles هذا فقط ما أحس به, لذا فعليك فى مرحلة زمنية معينه أن تعيد تقييم علاقاتك بأصدقائك
    Estoy contigo a pesar de las quiebras y las aventuras, pero estoy harta. Open Subtitles وقفت بجانبك خلال افلاسك .. علاقاتك العابرة .. وكذبك ولقد وصلت للنهاية ..
    Entonces tenemos que aprovechar tus contactos políticos especialmente al general Jaramillo. Open Subtitles لذلك نحن في أمسْ الحاجة للإستفادة من علاقاتك السياسية وعلى وجه الخصوص , الجنرال خاراميو
    Comprendo que esto es demasiado súbito para que acepte... inmediatamente, y que antes desea romper los lazos efímeros... que la atan a personas efímeras. Open Subtitles وأنكِ تحتاجين بعض الوقت لتقطعي علاقاتك المؤقتة اللتي تجمعك بأشخاص مؤقتين
    No te enfades, no queria entrometerme en tus asuntos, ya tengo los mios. Open Subtitles لا حاجة لتغضب . لا أريد الحديث عن علاقاتك لدي علاقاتي أنا أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus