"علما مع التقدير بتقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • nota con reconocimiento del informe
        
    • nota con aprecio del informe
        
    • nota con agradecimiento del informe
        
    • nota con satisfacción del informe
        
    1. Toma nota con reconocimiento del informe de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Tomando nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre el Año Internacional de la Familia y acogiendo con agrado las propuestas que figuran en él, UN ' وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن السنة الدولية لﻷسرة، وترحب بالمقترحات الواردة فيه،
    La Asamblea General toma nota con reconocimiento del informe de la Comisión Consultiva sobre sus actividades durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General A/53/7. UN إن الجمعية العامة، تحيط علما مع التقدير بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيـة عن
    11. Los Ministros tomaron nota con aprecio del informe del Grupo ad hoc de Expertos Jurídicos y otros. UN ١١ - أحاط الوزراء علما مع التقدير بتقرير الفريق المخصص للخبراء القانونيين وغيرهم من الخبراء.
    2. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General titulado `Año Internacional de la Juventud: diálogo y comprensión mutua ' ; UN " 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " السنة الدولية للشباب: الحوار والتفاهم " ؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de su resolución 59/159; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/159؛
    La Reunión tomó nota con reconocimiento del informe de los auditores externos correspondiente a 2003. UN 30 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين لسنة 2003.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación sobre su primer período de sesiones; UN ' ' 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن دورتها الأولى؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación sobre su primer período de sesiones; UN ' ' 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن دورتها الأولى؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General; UN " ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre los derechos humanos en la administración de justicia49; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل)٤٩(؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General; UN " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام؛
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo a la situación de los preparativos para el Año Internacional de la Familia; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام؛
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 63/195; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/195؛
    La Reunión tomó nota con aprecio del informe de los auditores externos correspondiente al ejercicio económico de 2007-2008. UN 36 - وأحاط الاجتماع علما مع التقدير بتقرير مراجعي الحسابات الخارجيين للفترة المالية 2007-2008.
    1. Toma nota con aprecio del informe del Secretario General sobre la trata de mujeres y niñas; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن الاتجار بالنساء والفتيات؛
    Los Ministros tomaron nota con agradecimiento del informe del Gobierno de Belice sobre el estado de sus relaciones entre Belice y Guatemala desde su última Reunión. UN أحاط الوزراء علما مع التقدير بتقرير الحالة المقدم من حكومة بليز بشأن التطورات في العلاقات بين بليز وغواتيمالا منذ اجتماعهم الماضي.
    Toma nota con satisfacción del informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more