"على الأغلبية المطلقة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • obtiene una mayoría absoluta de
        
    • hayan dado la mayoría absoluta
        
    • obtuvo la mayoría absoluta de
        
    • obtienen una mayoría absoluta de
        
    En la segunda votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la tercera votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    De ser necesario, ese procedimiento se repetirá hasta que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad hayan dado la mayoría absoluta al mismo candidato. UN وعند الضرورة، يتكرر اﻹجراء الوارد أعلاه حتى يحصل نفس المرشح على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن.
    Tampoco en esta ocasión ninguno de los dos candidatos obtuvo la mayoría absoluta de votos exigida para ser nombrado. UN ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين.
    En vista de que más de 25 candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una segunda votación. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان.
    En la primera votación, el Sr. Nabil Elaraby (Egipto) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، حصل السيد نبيل العربي (مصر) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la cuarta votación, el Sr. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalia) (116 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي جولة الاقتراع الرابعة، حصل السيد عبد القوي أحمد يوسف (الصومال) (116 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la segunda votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (110 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الثاني، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (110 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la segunda votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (98 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الثاني، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (98 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (97 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (97 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (98 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الجولة الأولى من الاقتراع، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (102 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الجولة الأولى من الاقتراع، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (102 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (97 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (97 صوتاً) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    En la primera votación, el Sr. Patrick Lipton Robinson (Jamaica) (185 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. UN وفي الاقتراع الأول، حصل السيد باتريك ليبتون روبنسون (جامايكا) (185 صوتاً) على الأغلبية المطلقة من الأصوات.
    De ser necesario, ese procedimiento se repetirá hasta que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad hayan dado la mayoría absoluta al mismo candidato. UN وعند الضرورة، يتكرر اﻹجراء الوارد أعلاه حتى يحصل نفس المرشح على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن.
    " Tengo el honor de informarle de que en la 6381ª sesión plenaria del Consejo de Seguridad, celebrada el 9 de septiembre de 2010 con el propósito de elegir a un miembro de la Corte Internacional de Justicia para llenar una vacante en la Corte por un período que expirará el 5 de febrero de 2015, la Sra. Joan E. Donoghue obtuvo la mayoría absoluta de votos. " UN " يشرفني أن أبلغكم بأن مجلس الأمن، في جلسته 6381 التي انعقدت في 9 أيلول/سبتمبر 2010 بغرض انتخاب عضو واحد في محكمة العدل الدولية لملء شاغر في المحكمة لولاية تنتهي مدتها في 15 شباط/فبراير 2015، حصلت السيدة جوان دوناهيو على الأغلبية المطلقة من الأصوات " .
    En vista de que más de 25 candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, debe celebrarse una tercera votación. UN ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وجب إجراء اقتراع ثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more