En la segunda votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي جولة الاقتراع الثانية، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la tercera votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي جولة الاقتراع الثالثة، لم يحصل أيّ من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la primera votación ninguno de los candidatos obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الاقتراع الأول، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
De ser necesario, ese procedimiento se repetirá hasta que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad hayan dado la mayoría absoluta al mismo candidato. | UN | وعند الضرورة، يتكرر اﻹجراء الوارد أعلاه حتى يحصل نفس المرشح على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن. |
Tampoco en esta ocasión ninguno de los dos candidatos obtuvo la mayoría absoluta de votos exigida para ser nombrado. | UN | ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين. |
En vista de que más de 25 candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una segunda votación. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان. |
En la primera votación, el Sr. Nabil Elaraby (Egipto) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل السيد نبيل العربي (مصر) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la cuarta votación, el Sr. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalia) (116 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي جولة الاقتراع الرابعة، حصل السيد عبد القوي أحمد يوسف (الصومال) (116 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la segunda votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (110 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الاقتراع الثاني، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (110 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la segunda votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (98 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الاقتراع الثاني، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (98 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (97 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (97 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (98 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (102 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (102 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la primera votación, la Sra. Julia Sebutinde (Uganda) (97 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (97 صوتاً) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
En la primera votación, el Sr. Patrick Lipton Robinson (Jamaica) (185 votos) obtiene una mayoría absoluta de votos. | UN | وفي الاقتراع الأول، حصل السيد باتريك ليبتون روبنسون (جامايكا) (185 صوتاً) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
De ser necesario, ese procedimiento se repetirá hasta que la Asamblea General y el Consejo de Seguridad hayan dado la mayoría absoluta al mismo candidato. | UN | وعند الضرورة، يتكرر اﻹجراء الوارد أعلاه حتى يحصل نفس المرشح على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة وفي مجلس اﻷمن. |
" Tengo el honor de informarle de que en la 6381ª sesión plenaria del Consejo de Seguridad, celebrada el 9 de septiembre de 2010 con el propósito de elegir a un miembro de la Corte Internacional de Justicia para llenar una vacante en la Corte por un período que expirará el 5 de febrero de 2015, la Sra. Joan E. Donoghue obtuvo la mayoría absoluta de votos. " | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأن مجلس الأمن، في جلسته 6381 التي انعقدت في 9 أيلول/سبتمبر 2010 بغرض انتخاب عضو واحد في محكمة العدل الدولية لملء شاغر في المحكمة لولاية تنتهي مدتها في 15 شباط/فبراير 2015، حصلت السيدة جوان دوناهيو على الأغلبية المطلقة من الأصوات " . |
En vista de que más de 25 candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, debe celebrarse una tercera votación. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، وجب إجراء اقتراع ثالث. |