Toda la sangre está aquí. Ni en el suelo ni en la alfombra. | Open Subtitles | كل الدم تجمع هنا ولا اثر له على الارض او السجادة |
El collar de Brooke, el que encontraste en el suelo junto al coche. | Open Subtitles | اي شيء العقد الخاص ببروك الذي وجدته على الارض قرب السيارة |
No hay ninguno en el suelo, en ningún lado cerca del cuerpo. | Open Subtitles | لا توجد عصا جولف على الارض بأية مكان بجوار الجثة |
Ninguna otra criatura en la tierra haría el ridículo de tal manera. | Open Subtitles | لا يوجد مخلوق على الارض يفعل بنفسه مثلما يفعل هو |
Quiero que hagas un viaje especial a Cuidad Autobot en la tierra. | Open Subtitles | اريد ان اجرى مراقبة خاصة من مدينة الاوتوبوت على الارض |
Hemos perdido 7 aviones, hemos destruido a más de 40 aviones del enemigo. En el aire y en tierra. | Open Subtitles | لقددمرنا40 طائرهللعدو, فى الجو و على الارض |
Algunos de nuestros recursos no estaban en el piso en ese momento. | Open Subtitles | بعض مصادرنا لم تكن متواجده على الارض في ذلك الوقت. |
Dos semanas en uno de los lugares más románticos de la Tierra y estaba solo. | Open Subtitles | اسبوعان في مكان من اكثر الاماكن الرومنسية على الارض.. وقد كنت فيها وحيدا |
Si te llega a atrapar, tírate al suelo, hazte un ovillo y protege tu cara. | Open Subtitles | اذا لحقنا وامسك بك اسقط على الارض وقم بالدوران والانطواء لكي تحمي وجهك |
Empezamos el episodio final con la cara de House, complemente desmayado en el suelo. | Open Subtitles | لقد بدأنا الحلقة الاخيرة على وجه هاوس مغمى عليه بالكامل على الارض |
Probablemente intentaron defenderse, y fue de la única manera en que nuestro sudes pudo mantenerlos en el suelo. | Open Subtitles | غالبا كانوا يحاولون الدفاع عن انفسهم و هذه كانت طريقة الجاني الوحيدة ليخضعهم على الارض |
Pero he roto una botella en el suelo debajo de la ventana, entonces debería disuadirla de volver a saltar. | Open Subtitles | ولكن زجاجة مكسورة على الارض تحت نافذتها ذلك سوف يردعها من القفز من نافذتها مرة اخرى |
Recuerdo que puse las manos en el suelo y sentí que toda la sangre me salía por el cuello y por la boca. | TED | اتذكر أني وضعت يدي على الارض وأنا أشعر أن دمي ينزف من عنقي وفمي. |
Allá arriba en el árbol, no en el suelo donde el zorro y el lobo puede robarlos primero | Open Subtitles | فوق ليس على الارض حيث ممكن ان يسرقه الذئب او الثعلب |
Uno de sus hombre hace lo que la gente en el suelo no. | Open Subtitles | ان واحدا من طياريها فعل ما لم يستطيع فعله الرجال على الارض , هه ؟ |
Es tiempo de paz en la tierra y buena voluntad hacia los hombres! | Open Subtitles | انه وقت السلام . على الارض و العمل الصالح تجاه الناس |
Ninguna energía en la tierra puede impedir que vaya hoy a Mumbai. | Open Subtitles | لاتوجد قوه على الارض ستمنعنى من الذهاب الى مومبى اليوم |
Equivaldría a estar a una milla alejado de Hiroshima en cualquier lugar en la tierra. | Open Subtitles | أي مكان على الارض سيكون مساويا للوقوف على بعد ميل واحد من هيروشيما |
Y si Bartolomé quiere evitar una guerra en la tierra, se reunirá personalmente conmigo para negociar las condiciones. | Open Subtitles | واذا اراد بارثيميلو ان يتفادى حرب شامله على الارض سوف يتقابل معي شخصيا لمفاوضة الشروط |
Hay tiburones en tierra, que te comerán vivo. | Open Subtitles | إن هناك على الارض قروش سوف تلتهمك حياً .. |
Se sentaban en el piso. Ella ni siquiera tiene mantel. | TED | فيجلس على الارض لانها لاتملك طاولة سفرة |
Y durante la evolución de la vida en el planeta ocurrió la colonización de la Tierra por las plantas lo que ayudó a crear el clima benigno que disfrutamos hoy. | TED | ومع تطور الحياة على الارض كان استعمار النباتات للمساحات على الارض هو ما خول للتغيرالمناخي الذي نستمتع به الان |
Espera, matadme o arrestadme, pero no me tiraré al suelo como un perro. | Open Subtitles | انتظر اقتلنى او اعتقلنى و لكنى لن استلقى على الارض كالكلب |
Durante el baile la naranja no puede caer por ningún motivo Al piso. | Open Subtitles | خلال الرقص، يجب الا تسقط البرتقالة على الارض ابدا، مهما حدث |
No bebería contigo ni la última cerveza sobre la Tierra. | Open Subtitles | سنحصل على بعض البيرة لم اكن لاشرب معك لو انها كانت آخر بيرة على الارض |