"على الارض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el suelo
        
    • en la tierra
        
    • en tierra
        
    • en el piso
        
    • de la Tierra
        
    • ¡ Al suelo
        
    • Al piso
        
    • sobre la Tierra
        
    Toda la sangre está aquí. Ni en el suelo ni en la alfombra. Open Subtitles كل الدم تجمع هنا ولا اثر له على الارض او السجادة
    El collar de Brooke, el que encontraste en el suelo junto al coche. Open Subtitles اي شيء العقد الخاص ببروك الذي وجدته على الارض قرب السيارة
    No hay ninguno en el suelo, en ningún lado cerca del cuerpo. Open Subtitles لا توجد عصا جولف على الارض بأية مكان بجوار الجثة
    Ninguna otra criatura en la tierra haría el ridículo de tal manera. Open Subtitles لا يوجد مخلوق على الارض يفعل بنفسه مثلما يفعل هو
    Quiero que hagas un viaje especial a Cuidad Autobot en la tierra. Open Subtitles اريد ان اجرى مراقبة خاصة من مدينة الاوتوبوت على الارض
    Hemos perdido 7 aviones, hemos destruido a más de 40 aviones del enemigo. En el aire y en tierra. Open Subtitles لقددمرنا40 طائرهللعدو, فى الجو و على الارض
    Algunos de nuestros recursos no estaban en el piso en ese momento. Open Subtitles بعض مصادرنا لم تكن متواجده على الارض في ذلك الوقت.
    Dos semanas en uno de los lugares más románticos de la Tierra y estaba solo. Open Subtitles اسبوعان في مكان من اكثر الاماكن الرومنسية على الارض.. وقد كنت فيها وحيدا
    Si te llega a atrapar, tírate al suelo, hazte un ovillo y protege tu cara. Open Subtitles اذا لحقنا وامسك بك اسقط على الارض وقم بالدوران والانطواء لكي تحمي وجهك
    Empezamos el episodio final con la cara de House, complemente desmayado en el suelo. Open Subtitles لقد بدأنا الحلقة الاخيرة على وجه هاوس مغمى عليه بالكامل على الارض
    Probablemente intentaron defenderse, y fue de la única manera en que nuestro sudes pudo mantenerlos en el suelo. Open Subtitles غالبا كانوا يحاولون الدفاع عن انفسهم و هذه كانت طريقة الجاني الوحيدة ليخضعهم على الارض
    Pero he roto una botella en el suelo debajo de la ventana, entonces debería disuadirla de volver a saltar. Open Subtitles ولكن زجاجة مكسورة على الارض تحت نافذتها ذلك سوف يردعها من القفز من نافذتها مرة اخرى
    Recuerdo que puse las manos en el suelo y sentí que toda la sangre me salía por el cuello y por la boca. TED اتذكر أني وضعت يدي على الارض وأنا أشعر أن دمي ينزف من عنقي وفمي.
    Allá arriba en el árbol, no en el suelo donde el zorro y el lobo puede robarlos primero Open Subtitles فوق ليس على الارض حيث ممكن ان يسرقه الذئب او الثعلب
    Uno de sus hombre hace lo que la gente en el suelo no. Open Subtitles ان واحدا من طياريها فعل ما لم يستطيع فعله الرجال على الارض , هه ؟
    Es tiempo de paz en la tierra y buena voluntad hacia los hombres! Open Subtitles انه وقت السلام . على الارض و العمل الصالح تجاه الناس
    Ninguna energía en la tierra puede impedir que vaya hoy a Mumbai. Open Subtitles لاتوجد قوه على الارض ستمنعنى من الذهاب الى مومبى اليوم
    Equivaldría a estar a una milla alejado de Hiroshima en cualquier lugar en la tierra. Open Subtitles أي مكان على الارض سيكون مساويا للوقوف على بعد ميل واحد من هيروشيما
    Y si Bartolomé quiere evitar una guerra en la tierra, se reunirá personalmente conmigo para negociar las condiciones. Open Subtitles واذا اراد بارثيميلو ان يتفادى حرب شامله على الارض سوف يتقابل معي شخصيا لمفاوضة الشروط
    Hay tiburones en tierra, que te comerán vivo. Open Subtitles إن هناك على الارض قروش سوف تلتهمك حياً ..
    Se sentaban en el piso. Ella ni siquiera tiene mantel. TED فيجلس على الارض لانها لاتملك طاولة سفرة
    Y durante la evolución de la vida en el planeta ocurrió la colonización de la Tierra por las plantas lo que ayudó a crear el clima benigno que disfrutamos hoy. TED ومع تطور الحياة على الارض كان استعمار النباتات للمساحات على الارض هو ما خول للتغيرالمناخي الذي نستمتع به الان
    Espera, matadme o arrestadme, pero no me tiraré al suelo como un perro. Open Subtitles انتظر اقتلنى او اعتقلنى و لكنى لن استلقى على الارض كالكلب
    Durante el baile la naranja no puede caer por ningún motivo Al piso. Open Subtitles خلال الرقص، يجب الا تسقط البرتقالة على الارض ابدا، مهما حدث
    No bebería contigo ni la última cerveza sobre la Tierra. Open Subtitles سنحصل على بعض البيرة لم اكن لاشرب معك لو انها كانت آخر بيرة على الارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus