Dijeron que su gente estaba en la playa. Si seguimos caminando -- | Open Subtitles | قالوا أن قومهم كانوا على الشاطيء إن استمرينا في المشي |
Eso no es mi culpa, y deja de gritarme en la playa! | Open Subtitles | ان هذا ليس خطأي لا تصرخ فى وجهى على الشاطيء |
Era sábado por la mañana cuando llegó el llamado, y fueron llevados en bus a la playa, había cientos de personas en la playa. | TED | كان صباح السبت عندما جاءت المكالمة وأُخذوا الى الشاطيء عن طريق الحافلة، يوجد مئات الناس على الشاطيء |
Pasaron los fines de semana en la playa e iban al cine casi todas las noches. | Open Subtitles | قضوا العطلات الأسبوعية على الشاطيء وذهبوا إلى السينما تقريبًا كل ليلة. |
No existe contacto vía radio pero las primeras tropas están inmovilizadas en la playa. | Open Subtitles | ليس هناك إتصال مباشر باللاسلكي لكن ضباط البحرية على المدمرات يؤكدون ان الموجتين الأولى و الثانية في مأزق على الشاطيء |
No debería estar levantándose idiotas en la playa. | Open Subtitles | لا ينبغي لها أن تتعرف على حمقى على الشاطيء |
Y no quiero llevar a mi bebe a un condominio en la playa. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أجلب طفلي من المستشفى الى شقَة خاصة على الشاطيء |
Estás en la playa y sientes el olor salado del viento que viene del océano, y por dentro sientes el calor de la libertad sin final, | Open Subtitles | انت تقف على الشاطيء وتشم الرائحة المملحة التي تأتي من المحيط, وتشع بداخلك بالدفيء بالحرية اللانهائية, |
Es como aquella vez en la playa, cuando aquel salvavidas me pellizco el culo | Open Subtitles | إنه كتلك المرة على الشاطيء عندما تغزل بي الحارس |
Me invitó a ir A la fiesta en la playa. | Open Subtitles | لقد طلب مني الذهاب معه إلى حفلة بيكر على الشاطيء |
- Podremos tener sexo en la playa. - ¡Oh, Thomas! | Open Subtitles | ـ يمكننا أن نتطارح الغرام على الشاطيء ـ توماس |
Hablaste mierda en la playa. "Yo te desafío, Drew. No puedo hacer nada". | Open Subtitles | وتتلفظي بكلام فارغ على الشاطيء أني اؤكد لك درو أنه بأمكاني عمل أي شيء |
Bueno, no está aquí en la playa. | Open Subtitles | حسناً، لكنها غير موجودة على الشاطيء |
No sabemos quién vive aquí, y quiénes aún están en la playa. | Open Subtitles | نحن لا نعلم من يعيش هنا، و من لازال على الشاطيء. |
Y trabajas aquí en lugar de asolearte en la playa con una tanga. | Open Subtitles | و أنتِ تعملين هنا بدلاً من التعرض لأشعه الشمس على الشاطيء في ثوب مائي صغير |
Preferiría estar en la playa, bebiendo y aullándole a las chicas. | Open Subtitles | صدقني, أفضل ان أكون على الشاطيء و أخذ المشروبات و أعوي على الفتيات |
Creo que sus cosas todavía están en la playa,... justo donde está su casa de campaña. | Open Subtitles | أظن أن أشياءهم لازالت على الشاطيء حيث توجد خيمتهم |
¿De quién fue la idea de quedarnos en la playa en donde podrían atraparnos uno por uno? | Open Subtitles | فكرة من كانت أن نبقى على الشاطيء حيث يمكنهم أخذنا الواحد تلو الآخر؟ |
Creo que nos hemos equivocado de playa. | Open Subtitles | على قدر معرفتي لقد هبطنا على الشاطيء الخطأ |
Mis remedios no pueden ayudar al hombre de la playa. El extraño no recuerda su pasado. | Open Subtitles | ولكن عقاقيري لا تستطيع مساعدة هذا الرجل الذي وجدتموه على الشاطيء |
Luego estaba la congregación que justo dejó su iglesia habitual en la costa para tener el servicio en las colinas. | TED | وهناك جماعة المصلين الذين تركوا مبنى الكنيسة المعتاد الموجود على الشاطيء للصلاة على التلال. |
Creo que todos sabemos que nuestra zona de confort está destinada a ser algo natural, al aire libre; en una playa, cerca del fuego. | TED | أظن أننا جميعا نعلم أن مكاننا السعيد هو مكان يقصد به أن يكون طبيعيا، وفي الخارج .. على الشاطيء ، أو قرب المدفأة. |