Haré que Nicole vuelva a editar el video o que se retracte al aire. | Open Subtitles | ساجعل نيكول تعيد تعديل الفيلم أو تقوم بإعادة سحبه على الهواء مياشرة |
Quizás después de todo no sirvas para estar al aire si vas a empezar a cansarte de mí. | Open Subtitles | ربما أنت لا تصلح لوظيفة مراسل على الهواء أعني، إن كنت ستبدأ بالتظاهر بالمرض بسببي |
La Radio de las Naciones Unidas transmite diariamente programas en directo en seis idiomas y se producen semanalmente programas en otros nueve idiomas. | UN | وتقوم إذاعة الأمم المتحدة ببث برامج مباشرة على الهواء بست لغات كل يوم؛ ويجري إنتاج برامج أسبوعية بتسع لغات أخرى. |
Si, voy a hacer otro programa después de lo que me llamó en directo. | Open Subtitles | أجل، أتوق لمقابلة تلفزيونية جديدة معه بعد أن لقبني بالتافه على الهواء |
Cuando estoy cerca tuyo me siento borracho... o mareado, o borracho y mareado, como caminando en el aire. | Open Subtitles | عندما اكون بقربك,اشعر كالسكران او المغشى عليه. او كالسكران والمغشى عليه,وكالسائر على الهواء المفتش بيرد |
Chloe obviamente piensa que puedes caminar en el aire, así que ¿quién soy yo para ponerme en el camino? | Open Subtitles | من الواضح أن كلوي تعتقد بأن بإمكانك المشي على الهواء, لذلك من يمكن ان يقف بالطريق؟ |
Tengo entendido que está por salir en vivo con una historia hoy. | Open Subtitles | افهم انك تريد ان تظهر على الهواء بقصة ما اليوم |
Bien, sigue intentándolo y prepárate para salir al aire tan pronto consiga la exclusiva. | Open Subtitles | حسناً، استمر بالمحاوله استعد لتكون على الهواء فور حصولي على خبر حصري |
¿Crees que van a poner eso al aire, eres más tonto de lo que pareces. | Open Subtitles | هل تعتقد أنهم سيقومون بعرض هذا على الهواء ، أنت أغبى مما تبدو. |
Nosotros tendremos... tendremos que pagarle a alguien para hacerlo, así nosotros podremos leerlas al aire. | Open Subtitles | سنقوم بالدفع لأحد آخر لفعل ذلك ومن ثم نقرأئها على الهواء لأجل الاستعراض |
Podrían salir al aire y trasmitir un mensaje en código. | Open Subtitles | ربما بوضع هذا الرجل على الهواء سينشر رسالة مشفّرة |
Le obligarán a hacer una declaración, y luego lo matarán en directo por internet. | Open Subtitles | سيجبرونه على الإدلاء ببيان ومن ثم سيقتلونه مباشرة على الهواء عبر الانترنت |
Puedo llegar a él. Sáqueme en directo. | Open Subtitles | يُمكنني التأثير عليه، اظهريني على الهواء. |
Sí, pero, Amor no sé cómo daré... todos estos pases de baile y cantar en directo a la vez. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف سأقوم بكل هذه الحركات والرقص والغناء على الهواء مباشرة في نفس الوقت |
Vamos a coger las fotos del satélite y a ponerle en el aire. | Open Subtitles | سنأخذ صور القمر الصناعى ونذهب الى الاستوديو وتظهر انت على الهواء |
Sí, y estoy seguro de que si la superintendente Colvin no hubiera sido necesitada urgentemente en otro lugar, hubiera refutado esas reclamaciones en el aire. | Open Subtitles | نعم، وأنا متأكد إن لم تكن حضرة المشرفة مطلوبة بشكل عاجل في مكان آخر فكانت ستفند تلك المزاعم على الهواء مباشرة |
Reducción del efecto ambiental de la gestión de los desechos, por ejemplo, en el aire, en el suelo y en las aguas subterráneas | UN | النفايــات :: التخفيض من الآثار البيئية لإدارة النفايات، كالآثار على الهواء والتربة والمياه الجوفية |
Es verdad. Voy en vivo y en el mes de medición de audiencias. | Open Subtitles | اجل انها تحْدثُ ياعزيزتى نا على الهواء و حَصلتُ على الانتقالات |
Esta noche transmitimos en vivo desde un pequeño pueblo Americano... desconocido por la mayoría hasta hace pocas semanas. | Open Subtitles | نبث على الهواء مباشرة من بلدة أمريكية صغيرة معظمنا لم يسمعوا بها منذ بضعة أسابيع |
Estamos en vivo desde la hermosa ciudad de Colorado Springs, Colorado, donde hoy, dos equipos conocidos toman el campo. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشره من الجميل كولورادو سبرينجز بولاية كولورادو حيث اليوم فريقين مألوفين فى المباراه |
Uh, hace tres días, prácticamente le propusiste matrimonio en antena | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيّام، عرضتِ تقنياً عليه الزواج منكِ على الهواء |
Voy a estar en televisión el sábado, en vivo. | Open Subtitles | سأكون على التلفاز يوم السبت ، على الهواء |
Estamos en vivo en el Hospital de la Comunidad Woodsboro... esperando la primer declaración de Jill Roberts, superviviente. | Open Subtitles | على الهواء مباشرتاً من مستشفى ويسبرو منتضرين هنا لاول ادلاء من الضحيه الناجيه جيل روبرتز |
Eso bombea una corriente de aire caliente desde adentro para suspendernos un poco. | Open Subtitles | الانابيب تبث الهواء الحار الى الخارج لتساعدنا على الانزلاق على الهواء |
En varios estudios del Aire y la biota del Ártico se ha demostrado su presencia. | UN | وقد دللت دراسات تتبُعية عديدة أجريت على الهواء والحيوانات على وجوده في البيئة القطبية. |
Es un alivio comprobar que la luz "On Air" esté apagada, Continua. | Open Subtitles | أنا أحدق جيداً لأتأكد أن لافتة "على الهواء" غير مضاءه |
Balloons and airships that rely on hot air or on lighter-than-air gases such as helium or hydrogen for their lift. | UN | البالونات أو السفن الهوائية التي تعتمد على الهواء الساخن أو الغازات الأخف من الهواء مثل الهليوم أو الهيدروجين من أجل رفعها. |
El acto fue transmitido en directo por televisión y retransmitido a más de 140 países. | UN | ونُقِلت المناسبة على الهواء مباشرة وبُثَّت إلى ما يزيد على 140 بلدا. |
los servicios de suscripción prestados por canales de televisión codificada, como la transmisión por cable o por ondas hertzianas; | UN | :: خدمات الاشتراكات التي تقدم في القنوات التلفزيونية المشفرة كالكبل والإذاعة على الهواء أو الإذاعة الحرة على الهواء؛ |