"على الهواء" - Translation from Arabic to Spanish

    • al aire
        
    • en directo
        
    • en el aire
        
    • en vivo
        
    • en antena
        
    • en televisión
        
    • vivo en
        
    • de aire
        
    • aire en
        
    • del Aire
        
    • directo en
        
    • On Air
        
    • rely on hot air
        
    • transmitido en
        
    • la transmisión
        
    Haré que Nicole vuelva a editar el video o que se retracte al aire. Open Subtitles ساجعل نيكول تعيد تعديل الفيلم أو تقوم بإعادة سحبه على الهواء مياشرة
    Quizás después de todo no sirvas para estar al aire si vas a empezar a cansarte de mí. Open Subtitles ربما أنت لا تصلح لوظيفة مراسل على الهواء أعني، إن كنت ستبدأ بالتظاهر بالمرض بسببي
    La Radio de las Naciones Unidas transmite diariamente programas en directo en seis idiomas y se producen semanalmente programas en otros nueve idiomas. UN وتقوم إذاعة الأمم المتحدة ببث برامج مباشرة على الهواء بست لغات كل يوم؛ ويجري إنتاج برامج أسبوعية بتسع لغات أخرى.
    Si, voy a hacer otro programa después de lo que me llamó en directo. Open Subtitles أجل، أتوق لمقابلة تلفزيونية جديدة معه بعد أن لقبني بالتافه على الهواء
    Cuando estoy cerca tuyo me siento borracho... o mareado, o borracho y mareado, como caminando en el aire. Open Subtitles عندما اكون بقربك,اشعر كالسكران او المغشى عليه. او كالسكران والمغشى عليه,وكالسائر على الهواء المفتش بيرد
    Chloe obviamente piensa que puedes caminar en el aire, así que ¿quién soy yo para ponerme en el camino? Open Subtitles من الواضح أن كلوي تعتقد بأن بإمكانك المشي على الهواء, لذلك من يمكن ان يقف بالطريق؟
    Tengo entendido que está por salir en vivo con una historia hoy. Open Subtitles افهم انك تريد ان تظهر على الهواء بقصة ما اليوم
    Bien, sigue intentándolo y prepárate para salir al aire tan pronto consiga la exclusiva. Open Subtitles حسناً، استمر بالمحاوله استعد لتكون على الهواء فور حصولي على خبر حصري
    ¿Crees que van a poner eso al aire, eres más tonto de lo que pareces. Open Subtitles هل تعتقد أنهم سيقومون بعرض هذا على الهواء ، أنت أغبى مما تبدو.
    Nosotros tendremos... tendremos que pagarle a alguien para hacerlo, así nosotros podremos leerlas al aire. Open Subtitles سنقوم بالدفع لأحد آخر لفعل ذلك ومن ثم نقرأئها على الهواء لأجل الاستعراض
    Podrían salir al aire y trasmitir un mensaje en código. Open Subtitles ربما بوضع هذا الرجل على الهواء سينشر رسالة مشفّرة
    Le obligarán a hacer una declaración, y luego lo matarán en directo por internet. Open Subtitles سيجبرونه على الإدلاء ببيان ومن ثم سيقتلونه مباشرة على الهواء عبر الانترنت
    Puedo llegar a él. Sáqueme en directo. Open Subtitles يُمكنني التأثير عليه، اظهريني على الهواء.
    Sí, pero, Amor no sé cómo daré... todos estos pases de baile y cantar en directo a la vez. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف سأقوم بكل هذه الحركات والرقص والغناء على الهواء مباشرة في نفس الوقت
    Vamos a coger las fotos del satélite y a ponerle en el aire. Open Subtitles سنأخذ صور القمر الصناعى ونذهب الى الاستوديو وتظهر انت على الهواء
    Sí, y estoy seguro de que si la superintendente Colvin no hubiera sido necesitada urgentemente en otro lugar, hubiera refutado esas reclamaciones en el aire. Open Subtitles نعم، وأنا متأكد إن لم تكن حضرة المشرفة مطلوبة بشكل عاجل في مكان آخر فكانت ستفند تلك المزاعم على الهواء مباشرة
    Reducción del efecto ambiental de la gestión de los desechos, por ejemplo, en el aire, en el suelo y en las aguas subterráneas UN النفايــات :: التخفيض من الآثار البيئية لإدارة النفايات، كالآثار على الهواء والتربة والمياه الجوفية
    Es verdad. Voy en vivo y en el mes de medición de audiencias. Open Subtitles اجل انها تحْدثُ ياعزيزتى نا على الهواء و حَصلتُ على الانتقالات
    Esta noche transmitimos en vivo desde un pequeño pueblo Americano... desconocido por la mayoría hasta hace pocas semanas. Open Subtitles نبث على الهواء مباشرة من بلدة أمريكية صغيرة معظمنا لم يسمعوا بها منذ بضعة أسابيع
    Estamos en vivo desde la hermosa ciudad de Colorado Springs, Colorado, donde hoy, dos equipos conocidos toman el campo. Open Subtitles نحن على الهواء مباشره من الجميل كولورادو سبرينجز بولاية كولورادو حيث اليوم فريقين مألوفين فى المباراه
    Uh, hace tres días, prácticamente le propusiste matrimonio en antena Open Subtitles قبل ثلاثة أيّام، عرضتِ تقنياً عليه الزواج منكِ على الهواء
    Voy a estar en televisión el sábado, en vivo. Open Subtitles سأكون على التلفاز يوم السبت ، على الهواء
    Estamos en vivo en el Hospital de la Comunidad Woodsboro... esperando la primer declaración de Jill Roberts, superviviente. Open Subtitles على الهواء مباشرتاً من مستشفى ويسبرو منتضرين هنا لاول ادلاء من الضحيه الناجيه جيل روبرتز
    Eso bombea una corriente de aire caliente desde adentro para suspendernos un poco. Open Subtitles الانابيب تبث الهواء الحار الى الخارج لتساعدنا على الانزلاق على الهواء
    En varios estudios del Aire y la biota del Ártico se ha demostrado su presencia. UN وقد دللت دراسات تتبُعية عديدة أجريت على الهواء والحيوانات على وجوده في البيئة القطبية.
    Es un alivio comprobar que la luz "On Air" esté apagada, Continua. Open Subtitles أنا أحدق جيداً لأتأكد أن لافتة "على الهواء" غير مضاءه
    Balloons and airships that rely on hot air or on lighter-than-air gases such as helium or hydrogen for their lift. UN البالونات أو السفن الهوائية التي تعتمد على الهواء الساخن أو الغازات الأخف من الهواء مثل الهليوم أو الهيدروجين من أجل رفعها.
    El acto fue transmitido en directo por televisión y retransmitido a más de 140 países. UN ونُقِلت المناسبة على الهواء مباشرة وبُثَّت إلى ما يزيد على 140 بلدا.
    los servicios de suscripción prestados por canales de televisión codificada, como la transmisión por cable o por ondas hertzianas; UN :: خدمات الاشتراكات التي تقدم في القنوات التلفزيونية المشفرة كالكبل والإذاعة على الهواء أو الإذاعة الحرة على الهواء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more