Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene, no entrañan, de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas, juicio alguno sobre la condición jurídica de ninguno de los países o territorios citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites | UN | لا تنطوي التسميات المستخدمة في هذه الوثيقة ولا طريقة عرض المادة التي تتضمنها على اﻹعراب عن أي رأي كان من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو للسلطات القائمة فيها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها. |
Los denominadores empleados en la presente publicación y la forma en que aparecen presentados los datos no implican, de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas, juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites, o sobre su sistema económico o su grado de desarrollo. | UN | ولا تنطوي التسميات المستخدمة في هذه الوثيقة ولا طريقة عرض المادة التي تتضمنها على الإعراب عن أي رأي كان من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المركز القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو لسلطات أي منها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها، أو فيما يتعلق بنظمها الاقتصادية أو درجة نموها. |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميـــات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميـات المستعملـة لا تنطـوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Las denominaciones empleadas no implican juicio alguno de parte de la Secretaría | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Las denominaciones empleadas no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene, no entrañan, de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas, juicio alguno sobre la condición jurídica de ninguno de los países o territorios citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites | UN | لا تنطوي التسميات المستخدمة في هذه الوثيقة ولا طريقة عرض المادة التي تتضمنها على اﻹعراب عن أي رأي كان من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو للسلطات القائمة فيها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها. |
Las denominaciones empleadas en este documento y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre la condición jurídica de ninguno de los países, territorios, ciudades o zonas citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. | UN | لا تنطوي التسميات المستخدمة في هــذه الوثيقــة ولا طريقة عــرض المادة التي تتضمنها على اﻹعراب عن أي رأي كان من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن المركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو للسلطات القائمـة فيها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها. |
Las denominaciones empleadas en este documento y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no entrañan juicio alguno de parte de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre la condición jurídica de ninguno de los países, territorios, ciudades o zonas citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras o límites. | UN | لا تنطوي التسميات المستخدمة في هذه الوثيقة ولا طريقة عرض المادة التي تتضمنها على الإعراب عن أي رأي كان من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن المركز القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو للسلطات القائمة فيها، أو بشأن تعيين حدودها أو تخومها. |
Los resultados de las dos últimas rondas de negociaciones celebradas en Bucarest y París nos dan motivo para expresar nuestra frustración ante el estado actual de la situación. | UN | تمخضت الجولتان الأخيرتان من المفاوضات في بوخارست وباريس عن نتائج تحملنا على الإعراب عن الإحباط بشأن الوضع الراهن. |
18. El Comité ha planteado permanentemente la preocupación respecto de la discriminación formal y sustantiva con respecto a muy diversos derechos del Pacto en contra de los pueblos indígenas y las minorías étnicas, entre otros. | UN | 18- دأبت اللجنة على الإعراب عن قلقها بشأن التمييز الشكلي والموضوعي الذي تتعرض له الشعوب الأصلية والأقليات العرقية وغيرها فيما يخص طائفة واسعة من الحقوق المنصوص عليها في العهد. |