"على لجنة استعراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Comité de Examen
        
    • a disposición del Comité de Examen
        
    • el Comité de Examen
        
    Se convino en que el reglamento de la Conferencia de las Partes tal vez no sea aplicable al Comité de Examen de COP. UN تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    El Fondo delegó en sus representantes un límite financiero máximo de 70.000 dólares por contrato para las adquisiciones locales, exigiéndoles que presentaran todas las solicitudes que superaran esa cantidad al Comité de Examen de Contratos de la sede. UN وفرض الصندوق حد مالي أقصى على السلطة المخولة للممثلين بالشراء محليا، قدره 000 70 دولار للعقد الواحد، وطلب منهم عرض جميع الطلبات التي تزيد على ذلك المبلغ على لجنة استعراض العقود بالمقر.
    La oficina de un país presentó al Comité de Examen de Contratos de la sede un contrato para la compra e instalación de un equipo de comunicaciones por un valor de 360.000 dólares. UN عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار.
    El Fondo delegó en sus representantes un límite financiero máximo de 70.000 dólares por contrato para las adquisiciones locales, exigiéndoles que presentaran todas las solicitudes que superaran esa cantidad al Comité de Examen de Contratos de la sede. UN وفرض الصندوق حد مالي أقصى على السلطة المخولة للممثلين بالشراء محليا، قدره 000 70 دولار للعقد الواحد، وطلب منهم عرض جميع الطلبات التي تزيد على ذلك المبلغ على لجنة استعراض العقود بالمقر.
    2. La propuesta y la documentación justificativa se pusieron a disposición del Comité de Examen de Productos Químicos para su examen en los documentos UNEP/FAO/RC/CRC.7/11, Corr.1 y Add.1 a 6. UN 2- وعُرض المقترح، والوثائق الداعمة له، على لجنة استعراض المواد الكيميائية في الوثائق (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11) وCorr.1 وAdd.1 إلى Add.6 لكي تنظر فيها.
    DOCUMENTOS QUE el Comité de Examen DE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN TENDRÁ ANTE SÍ EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES UN المرفق الأول الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها السابعة
    La oficina de un país presentó al Comité de Examen de Contratos de la sede un contrato para la compra e instalación de un equipo de comunicaciones por un valor de 360.000 dólares. UN عرض مكتب قطري على لجنة استعراض العقود بالمقر عقدا لشراء وتركيب معدات اتصالات في ثلاث مناطق بتكلفة قدرها 000 360 دولار.
    El grupo de tareas presentará las notificaciones y la documentación adjunta al Comité de Examen de Productos Químicos, junto con el resumen en forma de cuadro de las observaciones. UN وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات.
    El grupo de tareas presentará las notificaciones y la documentación adjunta al Comité de Examen de Productos Químicos, junto con el resumen en forma de cuadro de las observaciones. UN وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات.
    DOCUMENTOS PRESENTADOS al Comité de Examen DE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN EN SU QUINTA REUNIÓN UN الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة
    Presentar el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones al Comité de Examen de Productos Químicos en su novena reunión UN عرض مشروع وثيقة توجيه القرارات على لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها التاسع
    La Junta examinó las 126 solicitudes de adquisición presentadas al Comité de Examen de Contratos de la sede en el bienio 1998 - 1999. UN 67 - واستعرض المجلس 126 طلب شراء عُرضت على لجنة استعراض العقود بالمقر خلال فترة السنتين 1998-1999.
    La Junta examinó las 126 solicitudes de adquisición presentadas al Comité de Examen de Contratos de la sede en el bienio 1998-1999. UN 67 - واستعرض المجلس 126 طلب شراء عُرضت على لجنة استعراض العقود بالمقر خلال فترة السنتين 1998-1999.
    Un representante dijo que la Conferencia debería pedir al Comité de Examen de Productos Químicos que concediese prioridad a los productos químicos objeto de comercio internacional. UN وقال أحد الممثلين بأن المؤتمر ينبغي إن يشير على لجنة استعراض المواد الكيميائية بإعطاء الأولوية للمواد الكيميائية المتداولة في التجارة الدولية.
    Por consiguiente, existe la posibilidad de que en el futuro se presenten al Comité de Examen de Productos Químicos una gran cantidad de propuestas de inclusión de productos químicos incluidos en el Protocolo. UN ولذلك توجد هناك إمكانات لتقديم عدد كبير من المقترحات بالنسبة للمواد الكيميائية المدرجة في البروتوكول لكي يتم عرضها على لجنة استعراض المواد الكيميائية في المستقبل.
    II. Documentos presentados al Comité de Examen de la Aplicación de la Convención en su quinta reunión 34 UN الثاني- الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة 33
    El número de casos presentados al Comité de Examen de los Proveedores se duplicó de 2012 a 2013, al igual que el número de proveedores tras la consolidación de las listas de proveedores de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وفي عام 2013، تضاعف عدد الملفات المعروضة على لجنة استعراض البائعين مقارنة بعام 2012، وتضاعف عدد البائعين بعد توحيد قائمة البائعين من بعثات حفظ السلام.
    4) La propuesta interna se distribuirá entonces al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones. UN (4) ومن ثم يعَّمم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه.
    4) Esta propuesta interna se distribuirá posteriormente al Comité de Examen de Productos Químicos y a sus observadores para su información y para que formulen observaciones. UN (4) ومن ثم يعمم المقترح الداخلي على لجنة استعراض المواد الكيميائية والمراقبين لديها لأخذ العلم به والتعليق عليه.
    2. La propuesta y la documentación justificativa se pusieron a disposición del Comité de Examen de Productos Químicos para su examen en los documentos UNEP/FAO/RC/CRC.7/11, Corr.1 y Add.1 a 6. UN 2- وعُرض المقترح، والوثائق الداعمة له، على لجنة استعراض المواد الكيميائية في الوثائق (UNEP/FAO/RC/CRC.7/11) وCorr.1 وAdd.1 إلى Add.6 لكي تنظر فيها.
    DOCUMENTOS QUE el Comité de Examen DE LA APLICACIÓN DE UN الوثائق المعروضة على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more