"على مشروع القرار المنقح" - Translation from Arabic to Spanish

    • el proyecto de resolución revisado
        
    • del proyecto de resolución revisado
        
    • al proyecto de resolución revisado
        
    El Consejo procedió luego a votar sobre el proyecto de resolución revisado. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار المنقح.
    Propone varias correcciones para el proyecto de resolución revisado. UN واقترح إدخال عدد من التصويبات على مشروع القرار المنقح.
    El representante de Filipinas corrige oralmente el proyecto de resolución revisado. UN وأدخل ممثل الفلبين تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado. UN وتلا أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    El Secretario de la Comisión da lectura a correcciones del proyecto de resolución revisado. UN وتلا أمين اللجنة التصويبات المدخلة على مشروع القرار المنقح.
    La Secretaria da lectura a la corrección oral que se hizo al proyecto de resolución revisado en el momento de su presentación. UN وتلا أمين اللجنة التصويب الشفوي الذي أُدخل على مشروع القرار المنقح عند عرضه.
    El Secretario da lectura a las enmiendas al proyecto de resolución revisado. UN وتلا أمين اللجنة التعديلات على مشروع القرار المنقح.
    En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/53/L.48/Rev.1 de la siguiente manera: UN ٧٩ - وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/53/L.48/Rev.1، وكانت نتيجته كالتالي:
    En la misma sesión, la Comisión sometió a votación el proyecto de resolución revisado A/C.1/54/L.21/Rev.1 de la siguiente manera: UN ٢٩ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح A/C.1/54/L.21/Rev.1 على النحو التالي:
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأبلِغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار المنقح أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Comisión procede en seguida a someter a votación el proyecto de resolución revisado, que incorpora las revisiones introducidas oralmente. UN ثم انتقلت اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار المنقح بصيغته المعدلة شفويا.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución revisado no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أُبلغت اللجنة بأنه لن تترتب أي آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    La representante de Israel solicita que se someta a votación el proyecto de resolución revisado. UN وطلبت ممثلة إسرائيل إجراء تصويت على مشروع القرار المنقح.
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado A/C.3/63/L.53/Rev.1 UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح A/C.3/63/L.53/Rev.1
    El Secretario da lectura a una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado. UN تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    La Secretaria da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución revisado para el presupuesto por programas. UN وتلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    7. En la misma sesión, el Secretario de la Comisión hizo una exposición sobre las consecuencias financieras para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado. UN ٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين اللجنة ببيان يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بياناً بشأن الآثار المترتبة على مشروع القرار المنقح في الميزانية البرنامجية.
    También en la 33ª sesión, el Secretario dio lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución revisado. UN 6 - وفي الجلسة الثالثة والثلاثين أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المنقح.
    En la misma sesión, la Secretaría de la Comisión leyó las siguientes enmiendas al proyecto de resolución revisado: UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة التعديلات التالية التي أدخلت على مشروع القرار المنقح:
    En la misma sesión, el Secretario de la Comisión dio lectura a las correcciones orales que se hicieron al proyecto de resolución revisado. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة التصويبات الشفوية التي أدخلت على مشروع القرار المنقح.
    40. En la 25ª sesión de la Comisión, celebrada el 18 de noviembre, el representante de la India propuso verbalmente las siguientes enmiendas al proyecto de resolución revisado (A/C.1/49/L.34/Rev.1): UN ٠ ٤- وفي الجلسة ٢٥، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل الهند تعديلات شفوية على مشروع القرار المنقح )A/C.1/49/L.34/Rev.1(، تحتوي على التغييرات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more