"على مقياس من واحد" - Translation from Arabic to Spanish

    • En una escala del uno
        
    • En una escala de uno
        
    Pero dime, En una escala del uno a insoportable, ¿cómo es el dolor? Open Subtitles لكن اخبريني على مقياس من واحد الى ما لا حدود كيف هو الالم ؟
    ¿Cuál es el nivel de dolor En una escala del uno al diez? Open Subtitles ما هو مستوى الألم على مقياس من واحد الى عشرة؟
    ¿Cuánto le enfadó eso, En una escala del uno al diez? Open Subtitles ولأي درجة جعلك ذلك غاضبة على مقياس من واحد إلى عشرة ؟
    En una escala de uno a 10, 10 siendo la certeza absoluta ¿cuán seguro está? Open Subtitles الآن، على مقياس من واحد إلى 10 ْ10 متاكد جدا كم مقدار تاكدك؟
    Así que, En una escala de uno a 10, un siendo en cueros, cómo dressy? Open Subtitles اذن , على مقياس من واحد الى عشرة احدهم سيكون عارياً, كيف البس؟
    En una escala del uno al 10, ¿dónde te ubicarías? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة، ماذا لديك ملاحظتك كنت تعطي؟
    En una escala del uno al diez, ¿qué ángulo dirías que tuvo tu erección en este momento? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة يقول ما زاوية الذي كان الانتصاب في هذا الوقت؟
    ¿En una escala del uno al diez? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة؟ سوبرمان
    ¿En una escala del uno al diez? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى عشرة؟
    ¿En una escala del uno al diez? Open Subtitles على مقياس من واحد الي عشرة
    ¿En una escala del uno al diez? Open Subtitles على مقياس من واحد لعشرة ؟
    "En una escala del uno al diez, ¿qué tan celosa eres?" Open Subtitles - على مقياس من واحد لعشرة , كم أنت غيورة ؟
    En una escala del uno al 10, Open Subtitles على مقياس من واحد إلى 10،
    Haré subir tus niveles de estrés por encima de 20 En una escala del uno al diez... Open Subtitles سوف أرفع مُستويات قلقك إلى العشرين على مقياس من واحد إلى عشرة...
    En una escala del uno al diez, ¿cómo se siente cuando hago esto? Open Subtitles - على مقياس من واحد الي عشرة كيف تشعرين عندما أقوم بهذا ؟
    En una escala de uno a diez, este es un gran "dos" Open Subtitles على مقياس من واحد الى عشره هذا أثنين كبير
    En una escala de uno a horrible, usted fue tal vez un poco desconcertante. Open Subtitles على مقياس من واحد الى مخيف ربما كنت مخيفا قليلا
    Muy bien, Ustedes evaluaran mi rendimiento En una escala de uno a cinco, y hay que escribir un ensayo. Open Subtitles حسنا ، سوف تقيّمون ادائي على مقياس من واحد الى خمسة كما يوجد مقالة
    ¿En una escala de uno hasta felicidad loca, qué tan alto estás? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى درجة انت ِسعيدة بجنون أنت سعيدة بجنون؟
    - ¿En una escala de uno a Alfa Centauri? Open Subtitles على مقياس من واحد إلى ألفا سنتوري؟
    En una escala de uno a alguien murió, Open Subtitles على مقياس من واحد لشخص توفي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more