Cuando las cosas son tristes, Solo tienes que ser paciente. | Open Subtitles | عندما كانت الأمور حزينة عليكِ فقط أن تكوني صابرة |
Solo tienes que hallar el acorde y el momento correctos. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تعزفين النغمة الصحيحة بالوقت المناسب. |
Solo tienes que ir con la corriente. ¡Disfruta la espontaneidad! | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تمضي مع التيار استمتعي بعفوية |
Sólo tienes que respirarlo. | Open Subtitles | إنـها مثلَ الهواء عليكِ فقط أن تـتـنـفسيهـا |
Sólo tienes que esperar que lo entiendan. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تأملي أنهم سيتفهّمون كل ذلك |
Sabes. Si necesitas un tiempo a solas, solo tenías que pedirmelo. | Open Subtitles | أتعرفين، إن كنتِ بحاجة لوقت أن نكون بمفردنا، عليكِ فقط أن تطلبي. |
¿Y Solo tienes que recuperar esta vieja pintura de la familia? | Open Subtitles | ويجب عليكِ فقط أن تسترجعي لوحاتُ عائلتكِ القديمة؟ |
No soy la favorita de nadie, ya no. Así que Solo tienes que, superarlo. | Open Subtitles | أنا لستُ المفضلة لأحد, ليس بعد الأ لذى عليكِ فقط أن تتخطي ذلك |
Solo tienes que darles con el mazo de vez en cuando, fin del debate. | Open Subtitles | يتوجب عليكِ فقط أن تقومي بأرغامهم أحيانًا، في نهاية النقاش |
Oye, mira, es fácil. Solo tienes que, ya sabes, plantar un par de semillas. ¿Vale? | Open Subtitles | اسمعى، الامر سهل، عليكِ فقط أن تبسطى الامر |
Oye, mira, es fácil. Solo tienes que, ya sabes, plantar un par de semillas. ¿Vale? | Open Subtitles | اسمعى، الامر سهل، عليكِ فقط أن تبسطى الامر |
Solo tienes que estar registrado como estudiante para poder entrar a las salas. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تكونى طالبة مُسجلة لتتخطى الحراسة |
Solo tienes que proporcionarle cuidados médicos. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن توفري لها العناية الطبية |
Solo tienes que buscar un artículo de la suerte. | Open Subtitles | "خلالَ عدةِ أيام في "فلوريدا عليكِ فقط أن تجدي قطعةَ حظ |
Solo tienes que ser fuerte y decir la verdad. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تكونى قوية وتقولى الحقيقة |
En algún punto tan Solo tienes que avanzar. | Open Subtitles | في نقطةٍ ما, عليكِ فقط أن تمضي قدماً |
Solo tienes que pagar tus cuotas de socia. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تدفعي مستحقاتك |
Sólo tienes que estar muy callado. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تكوني هادئةً جداً الآن ،، حسناً؟ |
Sólo tienes que llevar uno al baño y tener sexo con ellos. Bueno... | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تأخذيهم للحمام وتمارسي معهم الجنس |
A veces en la vida cosas inesperadas pasan con personas inesperadas... y cuando pasan, tú Sólo tienes que decir... | Open Subtitles | أحياناً في الحياة الأمور الغير متوقعة تحدث مع الأشخاص غير المتوقعين وعندما يفعلون عليكِ فقط أن تقولي |
Sólo tienes que decirle al portero que dejaste tu teléfono en el baño de damas. | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تخبري ألحارس بأنكِ تركتِ هاتفكِ بحمام ألسيدات |
Sabes. Si necesitas un tiempo a solas, solo tenías que pedírmelo. | Open Subtitles | أتعرفين، إن كنتِ بحاجة لوقت أن نكون بمفردنا، عليكِ فقط أن تطلبي. |