Tienes que ir a buscarlos. No están simplemente tirados en la superficie. | TED | عليك أن تذهب لتبحث عنها. هي ليست ظاهرة على السطح. |
Tienes que ir hasta la farmacia y comprar otro antes de volver a conducir. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلي الصيدلية وتشتري جهازا آخر قبل أن تذهب للقيادة |
Está bien. Supongo que Tienes que irte. Pero todos estos heroísmos, Hércules... | Open Subtitles | حسناً، اعتقد إن عليك أن تذهب ولكن مع كل هذه البطولات، |
Venga ya. Otra vez no. Tienes que irte. | Open Subtitles | بالله عليك يا رجل, لا تفعلها مرة أخرى يجب عليك أن تذهب |
Entonces Debes ir a tu padre sin que tu madre lo sepa, y pedirle que te compre una. | Open Subtitles | إذن عليك أن تذهب إلى أبيك من غير أن تعلم والدتك، واطلب منه أن يشترى لك واحداً. |
Si quieres confesar, somos todo oídos. Si no, Deberías irte. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعترف، سنستمع إليك، وإلا يجب عليك أن تذهب. |
Debes irte. Lo digo en serio. Ofenderás a mis amistades. | Open Subtitles | عليك أن تذهب ، أنا جادة في ذلك سوف تهين كل ضيوفي |
Si no puede regresar con nosotros entonces tal vez tú deberías ir a él. | Open Subtitles | اذا كان لا يستطيع العودة الينا اذاً فربّما عليك أن تذهب اليه |
Sabes exactamente lo que tienes que hacer y dónde Tienes que ir para hacerlo. | Open Subtitles | تعلم تحديدًا ما يتوجب عليك فعله. وأين عليك أن تذهب لتفعل ذلك. |
Creo que Tienes que ir a disculparte al set cara a cara. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تذهب لذلك الأستوديو وتعتذر وجهاً لوجه |
Mira, te lo diré... pero Tienes que ir solo y como amigo. | Open Subtitles | اصغ إليّ، سأخبرك ولكن عليك أن تذهب وحيداً، بصفتك صديق |
¿por qué siempre Tienes que ir alrededor de la montaña cuando quieres orinar en la puerta siguiente? | Open Subtitles | لمَ عليك أن تذهب طوال الطريق حولالجبل.. بينما تريد أن تقضي حاجتك في المنزل المجاور؟ |
Antoine, no te olvides de que mañana Tienes que ir a registrarlo. | Open Subtitles | عليك أن تذهب غداً إلى قاعة البلدية لتسجيله |
Dios, Tienes que ir. Yo ya compré un boleto. | Open Subtitles | يا الهي، عليك أن تذهب.لقد اشتريت التذاكر بالفعل. |
No Tienes que irte a ningún sitio, no vamos a pelearnos. | Open Subtitles | ليس عليك أن تذهب الى أي مكان نحن لن نتشاجر |
pero si vuelves a hablar de ese modo, Tienes que irte y sentarte ahí con ellos". | TED | أي نوع آخر من هذا الحديث، سيجب عليك أن تذهب وتجلس معهم هناك ". |
Te lo agradezco, pero Tienes que irte. | Open Subtitles | أشكرك عليها ولكن يجب عليك أن تذهب |
Tienes que irte de la forma que yo lo hice. | Open Subtitles | عليك أن تذهب الطريقة التي فعلت. |
Si no puedes detenerlo, Debes ir y animarlo. | Open Subtitles | ..إذا لم تستطيع منعه ، عليك أن تذهب مباشرة وتهتف له |
Si quieres confesar, somos todo oídos. Si no, Deberías irte. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعترف، سنستمع إليك، وإلا يجب عليك أن تذهب. |
Si así es como te sientes, Debes irte. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو ما تشعر به ، عليك أن تذهب. |
Papá, deberías ir a saludarlo. | Open Subtitles | من الأحرى عليك أن تذهب لتلقي عليه التحية، يا أبي |
Tendrás que ir a mi casa y encontrarme. Convencerme de todo esto. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلى منزلي وتجدني وتقنعني بكل هذه الأمور |
Sr. Sabian, no trato de lastimarlo. Pero se tiene que ir. Tiene que ser usted. | Open Subtitles | معذرةً، لا أحاول إيذاءك يا رجل ولكن عليك أن تذهب |
- No tiene que irse por eso. - No. Ha sido un placer hablar con usted. | Open Subtitles | ليس عليك أن تذهب لهذا السبب - كلا لقد سررت بالتحدث معك - |