"عليك فقط" - Translation from Arabic to Spanish

    • Solo tienes
        
    • Sólo tienes
        
    • Solo debes
        
    • Sólo necesitas
        
    • Tienes que
        
    • Sólo tiene
        
    • Solo tiene
        
    • Solo necesitas
        
    • Simplemente tienes
        
    • solo tienen
        
    • solo hay que
        
    Si hay algo de lo que necesites hablar, Solo tienes que decirmelo. Open Subtitles إذا كان هناك شيء تودين الحديث عنه عليك فقط اخباري
    Mira, Solo tienes que calmarte y recordar que tenemos que tener paciencia. Open Subtitles اسمع، عليك فقط أن تهدأ وتذكر علينا أن نتحلى بالصبر.
    Solo tienes que capearlo hasta que tu sistema nervioso parasimpático pueda recomponer tu cuerpo a un estado normal. Open Subtitles عليك فقط أن تجتاز هذا حتى يستطيع جهازك العصبي اللاوديّ اعادة جسدك إلى الحالة الطبيعية
    Sólo tienes que fingir ser una persona diferente y hablar como ella. Open Subtitles عليك فقط أن تتظاهر بأنك شخص آخر و تتحدث مثله
    No, hacemos nuestra propia suerte, Capitán, a veces Sólo tienes que dar un paso adelante. Open Subtitles لا, نحن نصنع حظوظنا كابتن بعض الاحيان يتوجب عليك فقط بان تواجه ذلك
    Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y Solo tienes que encontrar la combinación correcta. Open Subtitles أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب
    Tú eres el que dijo que cada residente es como un candado y Solo tienes que encontrar la combinación correcta. Open Subtitles أنت الذي قلت أن كل طبيب مقيم هو عبارة قفل و عليك فقط أن تجد .المفتاح المناسب
    Solo tienes que confiar en que, a largo plazo, tomaste las decisiones correctas. Open Subtitles عليك فقط أن تثق أنه على المدى الطويل قمت بالخيارات الصائبة.
    Solo tienes que estar de acuerdo en mantener las áreas comunes limpias y hacer algunas reparaciones pequeñas para los residentes. Open Subtitles عليك فقط أن توافق على جعل الأماكن المشتركة نظيفة و أن تقوم ببعض الإصلاحات الصغيرة فى السكن
    Oye, Solo tienes que mantener un promedio de C menos para poder jugar. Open Subtitles عجباً عليك فقط أن تحافظ على متوسط تقدير مقبول كي تلعب
    No necesitas cambiar tus metas. Solo tienes que cambiar tu entorno. TED لست بحاجة لتغيير أهدافك. عليك فقط تغيير محيطك.
    Ella siempre tiene tiempo. Sólo tienes que darle una fecha. De acuerdo. Open Subtitles .هي دائماً تمتلك الوقت .يتوجب عليك فقط أن تحدد موعداً
    Sólo tienes que equilibrar los elementos para que cuando afecte a uno, no termine causando... Open Subtitles ليس بالأمر المهم . عليك فقط أن توازني بين العناصر فإذا اثرت علي عنصر لا ينتهي بك ذلك إلي التسبب في
    La ironía es que si quieres morir Sólo tienes que permanecer donde estás. Open Subtitles تجاهلني إن كنت ترغب بالموت يجب عليك فقط أن تجلس في مكانك
    Sólo tienes que hablar con él. Open Subtitles بن سيدرك الامر ينبغي عليك فقط أن تتحدثي معه
    Y Sólo tienes que recordar que aunque no esté por aquí mi amor por ti es real. Open Subtitles و انت عليك فقط أن تتذكّر بأنني حتى لو لم أكن موجودة بقربك فإن حبي لك حقيقي
    Me dijo que lo tenía que enfrentar "Sólo tienes que abrir esa puerta y el monstruo desaparecerá". Open Subtitles قال أنه يجب عليَّ مواجهته يجب عليك فقط أن تفتح الباب و سيختفي الوحش
    Bien, Solo debes saber buscar. Open Subtitles حسن, عليك فقط معرفة المكان الذي تبحث به. أعتقد أنّك محقّة.
    Sólo necesitas aprender a jugar de otro modo. Open Subtitles يجب عليك فقط ان تتعلم كيف تلعب بشكل مختلف
    Estos no tienen ni aceite ni mantequilla. Es delicioso. Tienes que acostumbrarte. Open Subtitles هذه بدون زيت أو زبد عليك فقط أن تعتاد عليها
    No tiene más que empujar. Sólo tiene que empujar. Open Subtitles حَسناً، عليك فقط أن تدفع أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَدْفعَ الباب
    Escuche, Usted Solo tiene que decir al plomero que se apure y venga. Open Subtitles اسمع , عليك فقط ان تطلب منه الاسراع قليلا
    Solo necesitas tener más cuidado bajando las escaleras. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تكون حذراً أكثر عندما تنزل على الدرج هذا كل ما بالأمر
    Simplemente Tienes que restringir el campo armónico para enfocar algo más pequeño. Open Subtitles عليك فقط أن تضيّق من الحقل المتناغم للتركيز على غرض أصغر
    solo tienen que creer que nada de lo que ven es real. Open Subtitles عليك فقط أن تؤمن أنّ كلّما تراه غير حيقيقي
    Pero solo hay que indagar un poco, ¿y con qué te encuentras allí? TED ولكن عليك فقط أن ترى ما تحت الواجهة، وما الذي ستجده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more