"عليّ الذهاب إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tengo que ir a
        
    • Debo ir a
        
    • Debo ir al
        
    • tengo que ir al
        
    • Necesito ir al
        
    • Tengo que irme a
        
    • Debo llegar al
        
    • tengo que irme al
        
    • Tengo que llegar a
        
    Mierda, Tengo que ir a trabajar. ¿Crees que puedas quedarte un rato con él? Open Subtitles اللعنة، عليّ الذهاب إلى العمل، هل يمكن أن تبقى معه لمدة قصيرة؟
    Todavía no es un buen momento. Tengo que ir a la estación. Open Subtitles لا يزال الوقت غير ملائم، عليّ الذهاب إلى مركز الشرطة
    - Tengo que ir a la Corte. - Tengo cita a las 9 a.m. Open Subtitles ـ يتوجب عليّ الذهاب إلى المحكمة ـ لدي موعد في التاسعة صباحاً
    Debo ir a ayudar a mi padre a vender computadoras. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى مرآب أبي لمساعدته في بيع أجهزة الحاسوب.
    Debo ir al baño, pero quiero escucharlo todo. Open Subtitles اسمعوا، عليّ الذهاب إلى الحمّام ولكني أريد سماع كل شيء.
    No. No, tengo que ir al puerto. Te recogeré en una hora. Open Subtitles كلاّ، عليّ الذهاب إلى الميناء سآتي لأخذك بعد ساعة تقريباً
    Ella habla en serio. Sólo he dicho que Necesito ir al baño. Open Subtitles ـ أعرف أنها جادة ـ كل ما قلته هو عليّ الذهاب إلى الحمام
    Yo no lloro nunca... porque sé que cuando las cosas cambian Tengo que irme a otra parte. Open Subtitles أنت ترى , أنا لا أبكي أبداً لأنّني أعلم أنه عندما تتغيّر الأمور. عندها يجب عليّ الذهاب إلى مكانٍ ما
    Tengo que ir a la biblioteca y tengo una reunión con mi padre más tarde. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى المكتبة واللقاء بأبي لاحقاً.
    Bien, yo Tengo que ir a buscar mi hojilla. Open Subtitles جميل، لأن عليّ الذهاب إلى هناك لاستلام شفراتي.
    , Tengo que ir a trabajar. Open Subtitles كما تعلمين , عليّ الذهاب إلى العمل يا أمي
    Tengo que ir a un lugar, y no me pueden ver y los taxis no van. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى مكان ما لا يمكن رؤيتي به وسيارات الأجرة لا تذهب إلى هناك
    No puedo. Tengo que ir a la biblioteca para un artículo de investigación. Open Subtitles لا أستطيع عليّ الذهاب إلى المكتبة من اجل بحث
    No Tengo que ir a Detroit para saber cómo huele. Open Subtitles ليس عليّ الذهاب إلى ديترويت كي أعرف أن رائحتها كريهة
    Acabo de recordar que Tengo que ir a recoger tu crema para el sarpullido. Open Subtitles لا بأس بذلك، تذكرت لتوّي بأنّه يجب عليّ الذهاب إلى المدينة و آتي إليك بمُلطِّف للحكاك.
    No puedo. Debo ir a la Fundación. Open Subtitles لا أستطيع، عليّ الذهاب إلى المؤسسة.
    Debo ir a Hong Kong antes de que vuelva a ser de la China. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى هونغ كونغ قبل أن تنضم بأكملها إلى الصين.
    Debo ir al baño otra vez. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى الحمّام مجدداً.
    ¿Debo ir al baño ahora o espero a llegar a casa? Open Subtitles هل عليّ الذهاب إلى الحمام أم الانتظار حتى نعود إلى المنزل ؟
    ¿Me disculpan? tengo que ir al baño. Open Subtitles بعد إذنك، عليّ الذهاب إلى الحمّام
    Si, bien, Yo Necesito ir al doctor. Open Subtitles نعم, حسناً, عليّ الذهاب إلى الطبيب
    Me voy a casa. Tengo que irme a casa. Open Subtitles سوف أذهب للمنزل عليّ الذهاب إلى المنزل
    Debo llegar al centro y comprar ese traje. Open Subtitles عليّ الذهاب إلى وسط المدينة وشراء البذلة
    - Bien, tengo que irme al hospital. Open Subtitles -حسناً ، عليّ الذهاب إلى المستشفى
    Tengo que llegar a las alitas picantes antes que el Tipo de la Tienda de Historietas. Open Subtitles "عليّ الذهاب إلى مقهى "هوت وينغز قبل رجل الرسوم الهزلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more