"عمرو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Amre
        
    • Amr
        
    • Amor
        
    • Amer
        
    • Amro
        
    • Umar
        
    • Amar
        
    • Oumarou
        
    Excmo. Sr. Amre Moussa Secretario General de la Liga de los Estados Árabes UN سيادة الأمين العام لجامعة الدول العربية الأخ عمرو موسى حفظه الله
    :: Discurso del Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes UN :: خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية.
    Vigésimo sexto Sra. Helvi Sipilä Sr. Yahya Mahmassani Sr. Amre Moussa UN السادسـة السيدة هيلفي سيبيلا السيد يحيى المحمصاني السيد عمرو موسي
    Fui a ver a Amr Moussa, de la Liga de Estados Árabes. TED حتى انني ذهبت ورأيت عمرو موسى في جامعة الدول العربية
    Trigésimo noveno Sr. Renagi Renagi Lohia Sr. Mohamed Kamel Amr Sr. Demetrio Infante UN التاسعـة السيد ريناغي ريناغي لوهيا السيد محمد كامل عمرو السيد ديمتريو انغانتي
    Estamos en contacto frecuente y amistoso con el profesor Abdelfattah Amor, Relator Especial de las Naciones Unidas para la intolerancia religiosa. UN ولدينا صلات ودية كثيرة مع اﻷستاذ عبد الفتاح عمرو مقرر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بالتسامح الديني.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y Enviado Especial del Presidente UN خطاب سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية
    El Excelentísimo Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y Enviado Especial del Presidente, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية، الى المنصة
    El Excelentísimo Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y Enviado Especial del Presidente, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد عمرو موسى، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية، من المنصة
    Conjuntamente con el Sr. Amre Moussa estamos trabajando en esa propuesta. UN ونحن نعمل بالتعاون مع السيد عمرو موسى على تعزيز اقتراحنا هذا.
    El Excmo. Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores y Plenipotenciario Extraordinario, también formuló una declaración. UN وأدلى سعادة عمرو موسى، وزير الخارجية والمفوض فوق العادة، ببيان أيضا.
    En El Cairo, el Coordinador se reunió con el Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, y con el Sr. Ahmad Maher, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto. UN وفي القاهرة، التقى السفير بالسيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية، والسيد أحمد ماهر وزير خارجية مصر.
    No se cuenta con ninguna información sobre el llamado Haidar Sayyid ' Amr. UN ولا تتوفر معلومات عن المدعو حيدر سيد عمرو.
    El Relator Especial también desea expresar su reconocimiento al Sr. Amr Moussa y al Gobierno de Egipto, así como a las autoridades de Jordania por la gentil cooperación que le brindaron durante la misión. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عمرو موسى ولحكومة مصر وللسلطات اﻷردنية للتعاون الذي لقيه منهم أثناء مهمته.
    El Relator Especial también deseaba expresar su reconocimiento al Sr. Amr Moussa y al Gobierno de Egipto, y a la Liga de los Estados Árabes. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عمرو موسى وحكومة مصر وجامعة الدول العربية.
    La FIEF colabora estrechamente con Amr Galab, Director de la Dependencia de Asuntos de la Familia. UN يعمل الاتحاد بصورة وثيقة مع عمرو غلاب، مدير وحدة الأسرة.
    El Excmo. Sr. Amr Mousa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, aceptó la honorable presidencia de la RAED. UN وقبِل معالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، الرئاسة الشرفية للشبكة.
    En Homs estas operaciones tuvieron lugar en las zonas residenciales de Alqaseer, Bab Amr, Bab Al Sibaa, Bab Hood, y Karm Al Zaitoon. UN وفي حمص شُنت عمليات في مناطق سكنية في القصير وبابا عمرو وباب السباع وباب هود وكرم الزيتون.
    Dado que el Sr. Abdelfattah Amor fue propuesto solamente por ese grupo nacional, se retira su candidatura. UN وبما أن السيد عبد الفتاح عمرو لم يكن مرشحا إلا من قبل تلك المجموعة الوطنية الواحدة، فهو لذلك لم يعد أحد المرشحين.
    Conviene con el Sr. Amor en que no se debe dar demasiada importancia a la idea, que pasará a mejor vida a su debido tiempo. UN وأضاف أنه يتفق مع السيد عمرو على عدم إضفاء أهمية بالغة على الفكرة وأنها ستتلاشى في حينها.
    Suhail Amer Salem Bait-Fadl, Director General de Información e Investigación Criminal de Omán UN سهيل عمرو سالم بيت-فضل، المدير العام للتحريات والتحقيقات الجنائية في عُمان
    Profesor Amro Shaheen Programa de lucha contra las drogas, Platón para el fomento del ahorro y voluntariado UN أ. عمرو عثمان برامج مناهضة المخدرات، أفلاطون لتشجيع الادخار، التطوع أ.
    Herido en Homs, Baba Umar el 12/9/2011, murió el 14/9/2011 UN أصيب في حمص - بابا عمرو بتاريخ 12/9/2011 واستشهد يوم 14/9/2011 ياسر عبد الله العمر
    Un combatiente que se unió a la Brigada Amar ibn al-Aas en el norte de Aleppo a los 15 años de edad dijo que se le había encomendado primero la tarea de limpiar armas y posteriormente la de participar en el combate. UN وقال مقاتل انضم إلى كتيبة عمرو ابن العاص في شمال حلب وهو في الخامسة عشرة من العمر إنه كُلف بتنظيف الأسلحة ثم بالمشاركة في القتال.
    La muerte del concejal municipal Idrissa Oumarou, en Gao, provocó el alzamiento de gran parte de la población, para quienes esa muerte era imputable al MNLA. UN وعلى إثر وفاة المستشار البلدي إدريسا عمرو في غاو، تمرد جزء كبير من السكان، الذين أسندوا هذه الجريمة إلى حركة أزواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more