Excmo. Sr. Amre Moussa Secretario General de la Liga de los Estados Árabes | UN | سيادة الأمين العام لجامعة الدول العربية الأخ عمرو موسى حفظه الله |
:: Discurso del Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes | UN | :: خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية. |
Vigésimo sexto Sra. Helvi Sipilä Sr. Yahya Mahmassani Sr. Amre Moussa | UN | السادسـة السيدة هيلفي سيبيلا السيد يحيى المحمصاني السيد عمرو موسي |
Fui a ver a Amr Moussa, de la Liga de Estados Árabes. | TED | حتى انني ذهبت ورأيت عمرو موسى في جامعة الدول العربية |
Trigésimo noveno Sr. Renagi Renagi Lohia Sr. Mohamed Kamel Amr Sr. Demetrio Infante | UN | التاسعـة السيد ريناغي ريناغي لوهيا السيد محمد كامل عمرو السيد ديمتريو انغانتي |
Estamos en contacto frecuente y amistoso con el profesor Abdelfattah Amor, Relator Especial de las Naciones Unidas para la intolerancia religiosa. | UN | ولدينا صلات ودية كثيرة مع اﻷستاذ عبد الفتاح عمرو مقرر اﻷمم المتحدة الخاص المعني بالتسامح الديني. |
Discurso del Excelentísimo Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y Enviado Especial del Presidente | UN | خطاب سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية |
El Excelentísimo Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y Enviado Especial del Presidente, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية، الى المنصة |
El Excelentísimo Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto y Enviado Especial del Presidente, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد عمرو موسى، وزير الخارجية والمبعوث الخاص لرئيس الجمهورية، من المنصة |
Conjuntamente con el Sr. Amre Moussa estamos trabajando en esa propuesta. | UN | ونحن نعمل بالتعاون مع السيد عمرو موسى على تعزيز اقتراحنا هذا. |
El Excmo. Sr. Amre Moussa, Ministro de Relaciones Exteriores y Plenipotenciario Extraordinario, también formuló una declaración. | UN | وأدلى سعادة عمرو موسى، وزير الخارجية والمفوض فوق العادة، ببيان أيضا. |
En El Cairo, el Coordinador se reunió con el Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, y con el Sr. Ahmad Maher, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto. | UN | وفي القاهرة، التقى السفير بالسيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية، والسيد أحمد ماهر وزير خارجية مصر. |
No se cuenta con ninguna información sobre el llamado Haidar Sayyid ' Amr. | UN | ولا تتوفر معلومات عن المدعو حيدر سيد عمرو. |
El Relator Especial también desea expresar su reconocimiento al Sr. Amr Moussa y al Gobierno de Egipto, así como a las autoridades de Jordania por la gentil cooperación que le brindaron durante la misión. | UN | كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عمرو موسى ولحكومة مصر وللسلطات اﻷردنية للتعاون الذي لقيه منهم أثناء مهمته. |
El Relator Especial también deseaba expresar su reconocimiento al Sr. Amr Moussa y al Gobierno de Egipto, y a la Liga de los Estados Árabes. | UN | كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عمرو موسى وحكومة مصر وجامعة الدول العربية. |
La FIEF colabora estrechamente con Amr Galab, Director de la Dependencia de Asuntos de la Familia. | UN | يعمل الاتحاد بصورة وثيقة مع عمرو غلاب، مدير وحدة الأسرة. |
El Excmo. Sr. Amr Mousa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, aceptó la honorable presidencia de la RAED. | UN | وقبِل معالي السيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، الرئاسة الشرفية للشبكة. |
En Homs estas operaciones tuvieron lugar en las zonas residenciales de Alqaseer, Bab Amr, Bab Al Sibaa, Bab Hood, y Karm Al Zaitoon. | UN | وفي حمص شُنت عمليات في مناطق سكنية في القصير وبابا عمرو وباب السباع وباب هود وكرم الزيتون. |
Dado que el Sr. Abdelfattah Amor fue propuesto solamente por ese grupo nacional, se retira su candidatura. | UN | وبما أن السيد عبد الفتاح عمرو لم يكن مرشحا إلا من قبل تلك المجموعة الوطنية الواحدة، فهو لذلك لم يعد أحد المرشحين. |
Conviene con el Sr. Amor en que no se debe dar demasiada importancia a la idea, que pasará a mejor vida a su debido tiempo. | UN | وأضاف أنه يتفق مع السيد عمرو على عدم إضفاء أهمية بالغة على الفكرة وأنها ستتلاشى في حينها. |
Suhail Amer Salem Bait-Fadl, Director General de Información e Investigación Criminal de Omán | UN | سهيل عمرو سالم بيت-فضل، المدير العام للتحريات والتحقيقات الجنائية في عُمان |
Profesor Amro Shaheen Programa de lucha contra las drogas, Platón para el fomento del ahorro y voluntariado | UN | أ. عمرو عثمان برامج مناهضة المخدرات، أفلاطون لتشجيع الادخار، التطوع أ. |
Herido en Homs, Baba Umar el 12/9/2011, murió el 14/9/2011 | UN | أصيب في حمص - بابا عمرو بتاريخ 12/9/2011 واستشهد يوم 14/9/2011 ياسر عبد الله العمر |
Un combatiente que se unió a la Brigada Amar ibn al-Aas en el norte de Aleppo a los 15 años de edad dijo que se le había encomendado primero la tarea de limpiar armas y posteriormente la de participar en el combate. | UN | وقال مقاتل انضم إلى كتيبة عمرو ابن العاص في شمال حلب وهو في الخامسة عشرة من العمر إنه كُلف بتنظيف الأسلحة ثم بالمشاركة في القتال. |
La muerte del concejal municipal Idrissa Oumarou, en Gao, provocó el alzamiento de gran parte de la población, para quienes esa muerte era imputable al MNLA. | UN | وعلى إثر وفاة المستشار البلدي إدريسا عمرو في غاو، تمرد جزء كبير من السكان، الذين أسندوا هذه الجريمة إلى حركة أزواد. |