"عمري عندما" - Translation from Arabic to Spanish

    • años cuando
        
    • edad cuando
        
    Tenía 12 años cuando mi hermano Edwin fue arrestado en 1983. UN كنت في الثانية عشرة من عمري عندما ألقي القبض على أخي إدوين في عام ١٩٨٣.
    Esta historia comenzó a mis 4 años cuando mi familia se mudó a un nuevo barrio en nuestra ciudad de Savannah, Georgia. TED بدأت قصتي حقيقة .. عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت مع عائلتي الى حي جديد في مدينتي .. سافانها في جورجيا
    Tenía tan solo 9 años cuando mi abuelo me contó por primera vez los horrores que había visto 6 años antes cuando 39 personas murieron en una estampida humana en nuestro pueblo, Nasik, en India. TED كنت في التاسعة من عمري عندما وصف لي جدي للمرة الأولى الرعب الذي شهده قبل ست سنوات عندما وقع حادث تدافع بشري وقُتل فيه 39 شخصاً في مدينتنا ناشيك، الهند.
    Tenía seis años cuando comprendí por primera vez lo que significa la paciencia. TED لقد كنت في السادسة من عمري عندما أتيحت لي فرصة تعلم معنى الصبر.
    Mamá tenía más o menos mi edad cuando me tuvo. Open Subtitles امي كانت في عمري عندما انجبتني
    Tenía 18 años cuando murió mi papá y luego 20 cuando murió mi mamá. TED كنت أبلغ الثامنة عشرة من عمري عندما توفي أبي والعشرين عندما توفيت أمي.
    Tenía 17 años cuando elegí mi carrera. TED كنت في السابعة عشر من عمري عندما اخترت حياتي المهنية.
    Tenía diez años cuando mi padre me dijo que estaba destinado a ser Vigilante. Open Subtitles كنت في العاشرة من عمري .. عندما أخبرني والدي
    FAUNTRO Y ASESINADO, J.B.U. CULPABLE. Tenía siete años cuando asesinaron a mi padre. Open Subtitles لقد كنت في السابعة من عمري عندما تم إغتيال أبي
    ¡Tenia doce años cuando te mudaste! Open Subtitles اعتقدتُ أنها كانت جذابة. كنت في الثانية عشرة من عمري عندما انتقلت للعيش هنا.
    No, tenía 16 años cuando en un cine del barrio hubo un festival del terror. Open Subtitles كنت في 16 من عمري عندما كان جيراننا يقيمون حفلا مرعبا
    Yo tenía 6 años cuando mi padre se enemistó con unos hombres. Open Subtitles كنت في السادسه من عمري عندما دخل أبي في عداوه مع أحد رجال العصابات
    Tenía 19 años cuando robé aquel coche. Si digo que soy un delincuente, ¿Quién me va a contratar? Open Subtitles كنتُ بـ19 من عمري عندما سرقتُ تلكَ السيارة لو ذكرت أنّي كُنت سجين ، فمن سيقوم بتعيينى؟
    Tenía 18 años cuando Jules me trajo aquí. Open Subtitles لقد كنت في الثامنة عشر من عمري عندما أتى بي جولز إلى هنا
    A ti nunca te importó que sólo tuviera 15 años... cuando te empataste conmigo. Open Subtitles يبدوا أنك لم تهتم بأني في ال 15 من عمري عندما تحرشت بي
    Tenía 17 años cuando me aceptaron en el MIT. Open Subtitles كنت في السابعة عشر من عمري عندما تلقيت خبر قبولي بجامعة ماسيتشوستس
    Tenia 16 años cuando hice buceo por primera vez. Open Subtitles كنتُ في السادسة عشر من عمري عندما قمت بأول تجربة غوص لي
    Yo tenia ocho años cuando fallecio mi padre. Open Subtitles كنتُ في الثامنة من عمري عندما توفي والدي
    Tenia nueve años cuando vi a mi abuelo ponerse de pie. Open Subtitles لقد كنت في التاسعة من عمري عندما رأيت جدي يقف
    Yo tenía 17 años cuando vimos cómo mataban a Alex. Open Subtitles كنت في السابعة عشر من عمري عندما شاهدت أليكس يُقتَل
    Tenía casi mi edad cuando me tuvo. Open Subtitles لقد كانت في مثل عمري عندما أنجَبَتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more