- Sola eres vulnerable pero si trabajamos juntos como equipo, podemos lograr mucho. | Open Subtitles | أنت مهددة وحدك، ولكن إذا عملنا معاً كفريق سيمكنك فعل الكثير |
trabajamos juntos en una iglesia en ese programa que el empezó para chicos en riesgo, pero no sé si es del tipo que hace terapia. | Open Subtitles | عملنا معاً في كنيسة .. لبرنامج عن الأطفال المعرضين للخطر .. لكن لاأعرف اذا كان من النوع الذي يتقبل العلاج النفسي |
¿de qué conoces al teniente Martinez? trabajamos juntos cuando empecé en la unidad de narcóticos. | Open Subtitles | كيف تعرفتي على الملازم مارتينيز ؟ عملنا معاً عندما بدأت في وحدة المخدرات |
Realmente, hemos trabajado juntos de forma muy constructiva y cooperativa, y debo decir que eso queda plasmado en el informe. | UN | فقد عملنا معاً بالفعل بشكل بناء وتعاوني للغاية، وهو ما أُقر أن تقريركم قد عكسه. |
Eso de trabajar juntos sono gandioso. Pero.. | Open Subtitles | عملنا معاً بدا رائعاً , لكن |
Pero quizá nosotros dos, trabajando juntos, al máximo podríamos hacer el trabajo de un hombre normal. | Open Subtitles | ولكن ربما إن عملنا معاً بكامل قدراتنا استطعنا اتمام مهمة رجل عادي. |
No. trabajábamos juntos en Sagaris. | Open Subtitles | -كلاّ، لقد عملنا معاً في "ساجاريز " |
Sí. Una de tantas que ha hecho durante nuestro trabajo juntos. | Open Subtitles | واحدة من العديد مما قدّمه خلال عملنا معاً. |
Si trabajamos juntos aquí, lograremos resultados más eficaces que con la adopción individual de medidas. | UN | وإذا عملنا معاً في هذا البيت، فلسوف نحقق نتائج على نحو أكثر كفاءة من تحقيقها بإجراءات فردية. |
Salga lo que salga de esas rejas tenemos más chances de sobrevivir si trabajamos juntos. | Open Subtitles | مهما يكن الذي سيخرج من تلك البوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً |
Salga lo que salga de esas rejas tenemos más chances de sobrevivir si trabajamos juntos. | Open Subtitles | مهمايكنالذىسيخرجمنتلكالبوابات، يمكننا أن ننجو منه إذا عملنا معاً |
Digo, no trabajaba con ella, trabajamos juntos en mi enfermedad. | Open Subtitles | أعني أنني لم نعمل معاً عملنا معاً بخصوص مرضي |
trabajamos juntos en la CIA. | Open Subtitles | كيف تعرفينه؟ عملنا معاً بوكالة الاستخبارات |
Perdón, sólo un mal hábito de cuando trabajamos juntos en el caso de la miniatura. | Open Subtitles | معذرة, لكنها عادت سيئة اكتسبتها عندما عملنا معاً في قضية النماذج المصغرة |
Si trabajamos juntos... aunque el Equipo de Corea del Norte y las autoridades húngaras traten de pararnos... podremos encontrar el modo de escapar. | Open Subtitles | لو عملنا معاً حتى ولو حاول فريق الأمن الكوري الشمالي والسلطات الهنغاريه منعنا يمكننا أن نجد طريقه للخروج |
trabajamos juntos cuando estaba en los JAG. | Open Subtitles | عملنا معاً عندما كان ضابط في القوة القضائية البحرية. |
Hemos trabajado juntos por dos años intentando conseguir este hallazgo. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لمدّة عامين محاولين تحقيق هذا الإكتشاف |
Hemos trabajado juntos durante tanto tiempo, tenemos un código, un entendimiento, una confianza. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً لوقت طويل نحن نفهم بعضنا بسرعة الفهم و الثقه |
trabajar juntos obviamente ha sido un error. | Open Subtitles | عملنا معاً واضح انه كان خطأ |
Pero si no continuamos trabajando juntos, la victoria por la que tanto y tan duro trabajamos ambos, podría resultar un caos | Open Subtitles | ولكن إذا لم نستمر بالعمل معاً.. فإن النصر الذي عملنا معاً بجد لفترة طويلة على تحقيقه.. |
trabajábamos juntos. | Open Subtitles | .لقد عملنا معاً |
He dicho que ambos hicisteis grandes cosas durante nuestro trabajo juntos. | Open Subtitles | لقد قلتُ بأن كلاكما فعل الكثير من الأشياء العظيمة خلال فترة عملنا معاً |
Tal vez si trabajamos juntas podría ayudarte a encontrar a este kryptoniano. | Open Subtitles | ربما إن عملنا معاً... يمكنني أن أساعدك على إيجاد هذا... الكريبتوني. |
Muchos problemas como el calentamiento mundial, las epidemias y el terrorismo sólo se superarán si actuamos juntos. | UN | وبالتالي لا يمكن التغلب على مشاكل عديدة مثل الاحترار العالمي والأوبئة والإرهاب إلا إذا عملنا معاً. |
Mo, hemos trabajado juntas durante tres años, y tú fuiste siempre más popular que yo. | Open Subtitles | "مو"، عملنا معاً لثلاثة أعوام، كنتي محبوبة أكثر مني. |