"عملها وجدولها" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajo y
        
    La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario, que figuran en el documento A/C.1/58/CRP.1/Rev.1. UN وأقرت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني، على نحو ما ورد في الوثيقة A/C.1/58/CRP.1/Rev.1.
    La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo y calendario provisionales para el siguiente período de sesiones. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة المقبلة.
    El año pasado la Comisión aprobó su programa de trabajo y su calendario para el actual período de sesiones. UN وقد اعتمدت اللجنة في العام الماضي برنامج عملها وجدولها الزمني للدورة الحالية.
    De conformidad con el programa de trabajo y el calendario de la Comisión, esta mañana la Comisión comenzará su debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional. UN هذا الصباح، تبدأ اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، وفقا لبرنامج عملها وجدولها الزمني.
    La Comisión aprueba el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.1/60/CRP.1. UN اعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/60/CRP.1.
    La Comisión aprueba el programa de trabajo y el calendario, que figuran en los documentos A/C.1/63/CRP.1 y A/C.1/63/CRP.2 UN واعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني، بصيغتهما الواردة في الوثيقتين A/C.1/63/CRP.1 و A/C.1/63/CRP.2.
    La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario, que figuran en el documento A/64/399, en su forma oralmente revisada. UN واعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني الواردين في الوثيقة A/64/399، بصيغتهما المنقّحة شفوياً.
    En esa misma sesión, la Comisión aprobó su programa de trabajo y calendario provisionales para 2015, que figuran en el anexo del presente informe. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين لعام 2015 المرفقين بهذا التقرير.
    La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario provisionales para su próximo período de sesiones, que figura en el documento A/C.1/69/CRP.5. UN وأقرت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة القادمة على نحو ما وردا في الوثيقة A/C.1/69/CRP.5.
    El Presidente (habla en inglés): Esta tarde, la Comisión, de conformidad con su programa de trabajo y su calendario, proseguirá con la tercera etapa de su labor. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): عصر اليوم، ستواصل اللجنة المرحلة الثالثة من عملها، وفقا لبرنامج عملها وجدولها الزمني.
    La Primera Comisión celebrará una consulta oficiosa el miércoles 25 de septiembre de 2002 a las 10.00 horas en la Sala 4 para examinar de manera oficiosa su programa provisional de trabajo y calendario (A/C.1/57/CRP.1). UN تعقد اللجنة الأولى جلسة مشاورات غير رسمية يوم الأربعاء، 25 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، بغية النظر بصورة غير رسمية في برنامج عملها وجدولها الزمني الأوليين (A/C.1/57/CRP.1).
    La Primera Comisión también celebrará su primera reunión de organización el viernes 27 de septiembre a las 10.00 horas en la Sala 4 para elegir a sus Vicepresidentes y al Relator y examinar su programa provisional de trabajo y calendario. UN وتعقد اللجنة أيضا جلستها التنظيمية الأولى يوم الجمعة، 27 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، لانتخاب نواب رئيس اللجنة ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني الأوليين.
    La Primera Comisión celebrará consultas oficiosas el jueves 18 de septiembre de 2003 a las 10.00 horas en la Sala 4, a fin de examinar su proyecto de programa de trabajo y calendario contenidos en el documento A/C.1/58/CRP.1. UN ستعقد اللجنة الأولى مشاورة غير رسمية يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لتنظر بشكل غير رسمي في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/58/CRP.1.
    La Comisión también celebrará su primera sesión de organización el jueves 29 de septiembre de 2003 a las 10.00 horas en la Sala 4, a fin de elegir sus Vicepresidentes y su Relator y examinar y aprobar el proyecto de programa de trabajo y calendario. UN كما ستعقد اللجنة جلستها التنظيمية الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين وإقرارهما.
    La Comisión celebrará su primera reunión de organización el lunes 29 de septiembre de 2003, a las 10.00 horas, en la Sala 4, para elegir a sus Vicepresidentes y su Relator y examinar y aprobar su proyecto de programa de trabajo y su calendario de actividades. UN كما ستعقد اللجنة جلستها التنظيمية الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين وإقرارهما.
    La Comisión celebrará su primera reunión de organización el lunes 29 de septiembre de 2003, a las 10.00 horas, en la Sala 4, para elegir a sus Vicepresidentes y a su Relator y examinar y aprobar su proyecto de programa de trabajo y su calendario de actividades. UN كما ستعقد اللجنة جلستها التنظيمية الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين وإقرارهما.
    El Presidente señala que, al aprobar su programa de trabajo y calendario, la Comisión decidió celebrar un debate general sobre todos los temas del programa relativos a la descolonización, es decir, temas 26, 34, 35, 36 y 37. UN 12 - الرئيس: قال إن اللجنة، لدى إقرارها لبرنامج عملها وجدولها الزمني، قد قررت عقد مناقشة عامة واحدة تشمل جميع بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار وهي البنود 26 و 34 و35 و36 و37.
    El Comité también tiene ante sí, para su examen, el documento A/AC.109/2009/L.2, en el que figura una nota del Presidente relativa a la organización de los trabajos, el programa de trabajo y el calendario. UN وقال إن اللجنة عليها أن تنظر أيضا في الوثيقة A/AC.109/2009/L.2، التي تتضمن مذكرة من رئيس اللجنة بشأن تنظيم أعمالها وبرنامج عملها وجدولها الزمني.
    16. El Presidente señala que, al aprobar su programa de trabajo y su calendario, la Comisión decidió celebrar un debate general que comprenderá a todos los temas de programa relativos a la descolonización, a saber, los temas 35 a 39. UN 16 - الرئيس: قال إن اللجنة بموافقتها على برنامج عملها وجدولها الزمني، تكون قد قررت أن تعقد مناقشة عامة واحدة تغطي جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وهي البنود 35 إلى 39.
    El Comité también tiene ante sí el documento A/AC.109/2010/L.2, que contiene una nota del Presidente sobre la organización de los trabajos, el programa de trabajo y el calendario del Comité Especial. UN وقال إن أمام اللجنة أيضا الوثيقة A/AC.109/2010/L.2 التي تتضمن مذكرة من الرئيس حول تنظيم أعمال اللجنة الخاصة وبرنامج عملها وجدولها الزمني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more