La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario, que figuran en el documento A/C.1/58/CRP.1/Rev.1. | UN | وأقرت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني، على نحو ما ورد في الوثيقة A/C.1/58/CRP.1/Rev.1. |
La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo y calendario provisionales para el siguiente período de sesiones. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة المقبلة. |
El año pasado la Comisión aprobó su programa de trabajo y su calendario para el actual período de sesiones. | UN | وقد اعتمدت اللجنة في العام الماضي برنامج عملها وجدولها الزمني للدورة الحالية. |
De conformidad con el programa de trabajo y el calendario de la Comisión, esta mañana la Comisión comenzará su debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional. | UN | هذا الصباح، تبدأ اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، وفقا لبرنامج عملها وجدولها الزمني. |
La Comisión aprueba el programa de trabajo y el calendario que figuran en el documento A/C.1/60/CRP.1. | UN | اعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني، على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/60/CRP.1. |
La Comisión aprueba el programa de trabajo y el calendario, que figuran en los documentos A/C.1/63/CRP.1 y A/C.1/63/CRP.2 | UN | واعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني، بصيغتهما الواردة في الوثيقتين A/C.1/63/CRP.1 و A/C.1/63/CRP.2. |
La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario, que figuran en el documento A/64/399, en su forma oralmente revisada. | UN | واعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني الواردين في الوثيقة A/64/399، بصيغتهما المنقّحة شفوياً. |
En esa misma sesión, la Comisión aprobó su programa de trabajo y calendario provisionales para 2015, que figuran en el anexo del presente informe. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين لعام 2015 المرفقين بهذا التقرير. |
La Comisión aprueba su programa de trabajo y calendario provisionales para su próximo período de sesiones, que figura en el documento A/C.1/69/CRP.5. | UN | وأقرت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة القادمة على نحو ما وردا في الوثيقة A/C.1/69/CRP.5. |
El Presidente (habla en inglés): Esta tarde, la Comisión, de conformidad con su programa de trabajo y su calendario, proseguirá con la tercera etapa de su labor. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): عصر اليوم، ستواصل اللجنة المرحلة الثالثة من عملها، وفقا لبرنامج عملها وجدولها الزمني. |
La Primera Comisión celebrará una consulta oficiosa el miércoles 25 de septiembre de 2002 a las 10.00 horas en la Sala 4 para examinar de manera oficiosa su programa provisional de trabajo y calendario (A/C.1/57/CRP.1). | UN | تعقد اللجنة الأولى جلسة مشاورات غير رسمية يوم الأربعاء، 25 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، بغية النظر بصورة غير رسمية في برنامج عملها وجدولها الزمني الأوليين (A/C.1/57/CRP.1). |
La Primera Comisión también celebrará su primera reunión de organización el viernes 27 de septiembre a las 10.00 horas en la Sala 4 para elegir a sus Vicepresidentes y al Relator y examinar su programa provisional de trabajo y calendario. | UN | وتعقد اللجنة أيضا جلستها التنظيمية الأولى يوم الجمعة، 27 أيلول/سبتمبر 2002، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 4، لانتخاب نواب رئيس اللجنة ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني الأوليين. |
La Primera Comisión celebrará consultas oficiosas el jueves 18 de septiembre de 2003 a las 10.00 horas en la Sala 4, a fin de examinar su proyecto de programa de trabajo y calendario contenidos en el documento A/C.1/58/CRP.1. | UN | ستعقد اللجنة الأولى مشاورة غير رسمية يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لتنظر بشكل غير رسمي في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين على النحو الوارد في الوثيقة A/C.1/58/CRP.1. |
La Comisión también celebrará su primera sesión de organización el jueves 29 de septiembre de 2003 a las 10.00 horas en la Sala 4, a fin de elegir sus Vicepresidentes y su Relator y examinar y aprobar el proyecto de programa de trabajo y calendario. | UN | كما ستعقد اللجنة جلستها التنظيمية الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين وإقرارهما. |
La Comisión celebrará su primera reunión de organización el lunes 29 de septiembre de 2003, a las 10.00 horas, en la Sala 4, para elegir a sus Vicepresidentes y su Relator y examinar y aprobar su proyecto de programa de trabajo y su calendario de actividades. | UN | كما ستعقد اللجنة جلستها التنظيمية الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين وإقرارهما. |
La Comisión celebrará su primera reunión de organización el lunes 29 de septiembre de 2003, a las 10.00 horas, en la Sala 4, para elegir a sus Vicepresidentes y a su Relator y examinar y aprobar su proyecto de programa de trabajo y su calendario de actividades. | UN | كما ستعقد اللجنة جلستها التنظيمية الأولى يوم الاثنين، 29 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 لانتخاب نواب رئيسها ومقررها والنظر في برنامج عملها وجدولها الزمني المقترحين وإقرارهما. |
El Presidente señala que, al aprobar su programa de trabajo y calendario, la Comisión decidió celebrar un debate general sobre todos los temas del programa relativos a la descolonización, es decir, temas 26, 34, 35, 36 y 37. | UN | 12 - الرئيس: قال إن اللجنة، لدى إقرارها لبرنامج عملها وجدولها الزمني، قد قررت عقد مناقشة عامة واحدة تشمل جميع بنود جدول الأعمال المتصلة بإنهاء الاستعمار وهي البنود 26 و 34 و35 و36 و37. |
El Comité también tiene ante sí, para su examen, el documento A/AC.109/2009/L.2, en el que figura una nota del Presidente relativa a la organización de los trabajos, el programa de trabajo y el calendario. | UN | وقال إن اللجنة عليها أن تنظر أيضا في الوثيقة A/AC.109/2009/L.2، التي تتضمن مذكرة من رئيس اللجنة بشأن تنظيم أعمالها وبرنامج عملها وجدولها الزمني. |
16. El Presidente señala que, al aprobar su programa de trabajo y su calendario, la Comisión decidió celebrar un debate general que comprenderá a todos los temas de programa relativos a la descolonización, a saber, los temas 35 a 39. | UN | 16 - الرئيس: قال إن اللجنة بموافقتها على برنامج عملها وجدولها الزمني، تكون قد قررت أن تعقد مناقشة عامة واحدة تغطي جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار، وهي البنود 35 إلى 39. |
El Comité también tiene ante sí el documento A/AC.109/2010/L.2, que contiene una nota del Presidente sobre la organización de los trabajos, el programa de trabajo y el calendario del Comité Especial. | UN | وقال إن أمام اللجنة أيضا الوثيقة A/AC.109/2010/L.2 التي تتضمن مذكرة من الرئيس حول تنظيم أعمال اللجنة الخاصة وبرنامج عملها وجدولها الزمني. |